欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.

仍然留在該省的大多數(shù)塞族人都生活在被隔離的聚居區(qū)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, les différences sociales marginalisent les groupes ethniques pauvres dans d'immenses ghettos.

事實(shí)上,社會(huì)差異已使廣大貧民區(qū)里的族裔群體邊緣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction d'une barrière semblable a transformé Bethléem en ghetto et anéanti plusieurs quartiers palestiniens.

一處類似的隔離墻使得伯利恒成為少數(shù)民族居住區(qū),而且也毀滅了一些巴勒斯坦居民區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.

有些城鎮(zhèn),特別是蓋勒吉利耶已變?yōu)樨毭駞^(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.

族裔聚集區(qū)式的古老特性,在多文化主義的壓力下,其外衣被撕成碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?

是不是在華沙和羅茲建成第一批猶太人區(qū)時(shí)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation produit un cercle vicieux qui accro?t l'effet ??ghetto?? de certaines écoles publiques.

這種局面所產(chǎn)生的惡性循環(huán),加劇了某些公立學(xué)校的“隔離”效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel type de sécurité Isra?l veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通過(guò)把巴勒斯坦領(lǐng)土變成孤立的聚居區(qū)和地區(qū)以及龐大的監(jiān)獄,以色列想要實(shí)現(xiàn)何種安全?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

這樣就把巴勒斯坦城鎮(zhèn)和村莊圈了起來(lái),并將其變成了龐大的監(jiān)獄和貧民區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité albanaise bénéficie d'une pleine liberté alors que les communautés non albanaises sont de plus en plus isolées dans des ghettos.

在阿族多數(shù)人社區(qū)享有充分自由的同時(shí),非阿族社區(qū)卻日益成為少數(shù)族裔居住區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus tard, j'ai été enr?lé dans la résistance polonaise et j'ai participé, en particulier, à l'aide aux habitants du ghetto de Varsovie.

后來(lái)是參加波蘭抵抗運(yùn)動(dòng),特別是參加援助華沙猶太人區(qū)的居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bref, Isra?l, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

簡(jiǎn)而言之,身為國(guó)際法所定義的占領(lǐng)國(guó)的以色列已使加沙淪為封閉的貧民窟,西岸淪為被圍困的班圖斯坦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Différenciation ethnique : dans la société guatémaltèque, certaines ethnies se trouvent en situation de subordination et tendent à former des ??ghettos?? de travailleurs.

危地馬拉社會(huì)中存在著依附的種族,他們也傾向組建“自己人的”勞動(dòng)區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette?identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在較長(zhǎng)一段時(shí)期里,這種族裔聚集區(qū)式的特性得到了強(qiáng)化,其原因是兩大勢(shì)力的推波助瀾:一是對(duì)他族的抵制和妖魔化,而是這種特性的提升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous, chacun à votre manière, vous êtes responsables devant les habitants des taudis, des favelas, des ghettos, des bidonvilles et des squats du monde.

你們所有人,以你們自己的方式,都是必須對(duì)世界各地貧民窟、棚戶區(qū)、少數(shù)族裔集居區(qū)、窮人區(qū)、窮鎮(zhèn)和矮棚區(qū)的居民擔(dān)負(fù)責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes du marché ne vont pas financer les écoles en Afghanistan, les h?pitaux au Rwanda, les vaccins administrés dans les bidonvilles et les ghettos.

市場(chǎng)機(jī)制不會(huì)為在阿富汗修建學(xué)校、在盧旺達(dá)修建醫(yī)院,為貧民窟提供疫苗提供資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rendons hommage à ceux qui ont lutté dans les ghettos juifs et à ceux qui, au péril de leur vie, ont essayé d'aider les Juifs.

我們向那些在猶太貧民窟開展抵抗行動(dòng)的人以及向那些冒著生命危險(xiǎn)協(xié)助猶太人的人致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres cas, des immigrants qui ne parlent pas la langue du pays d'accueil s'agglutinent dans des ghettos sans grande perspective de voir leurs conditions s'améliorer.

在其他情況下,不會(huì)講東道國(guó)語(yǔ)言的移民集中在一起居住在聚居區(qū),基本沒有什么改善地位的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adaptation de l'éducation aux conditions locales risque de conduire à une institutionnalisation du handicap, pourrait entra?ner la création de "ghettos éducatifs", ce risque doit être évité.

為了使教育適應(yīng)地方情況,必須保護(hù)處境不利者免于不利條件體制化,不致成為“教育小區(qū)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les mouvements migratoires peuvent susciter rejet, hostilité et exclusion - y compris la ségrégation dans le domaine du logement et la constitution de ghettos ethniques.

反之,移徙也會(huì)引起拒絕、敵對(duì)和排斥,例如形成住區(qū)隔離和民族小區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.

Auteuil Neuilly Passy:我們的貧民窟就是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

D’abord,que l'Université, contrairement aux idées re?ues, peut sortir de son ghetto.

首先,與固有的觀念相反,大學(xué)可以打破其本身的隔離格局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ils doivent vivre dans les quartiers réservés, appelés des ghettos et n’ont pas le droit d’exercer certains métiers.

他們得住在被稱為猶太居民區(qū)的保留區(qū)域,沒有權(quán)利從事某些行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我們有些問(wèn)題區(qū)域的狀況正不斷惡化,變得像真正的貧民窟一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.

之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 這不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我們的貧民窟就是這樣.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Officiellement, l'objectif est de lutter contre les ghettos, de favoriser l'intégration.

- 正式而言,目標(biāo)是與隔都作斗爭(zhēng),促進(jìn)融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.

他將把她帶出她的音樂貧民窟,并引導(dǎo)她走向巔峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

En 1939, les autorités décident de concentrer les juifs dans des ghettos, l’idée étant de préparer leur expulsion hors des frontières du Reich.

在1939年,當(dāng)局決定將猶太人集中在猶太區(qū),目的是準(zhǔn)備將他們驅(qū)逐到帝國(guó)邊境之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

Ouais.. l'odeur du sang Le mec le plus ghetto d'Europe !

是的。。血腥味 歐洲最貧民窟的家伙!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Toujours est-il que ghetto?ser certains de nos banlieues, certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

將少數(shù)族群隔離在偏遠(yuǎn)地區(qū)的情況在歷史中不斷重演,一些問(wèn)題重重的區(qū)域狀況正不斷惡化,變成真正的貧民窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

J'étais habillée comme une meuf qui avait vécu dans le ghetto à New York toute sa vie, alors que je n'y avais jamais mis les pieds.

我穿得像一個(gè)在紐約貧民區(qū)生活了一輩子的女孩,盡管我從未踏足過(guò)那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Intéressant aussi dans cet exemple finlandais, le fait qu’il ait peu de ghettos communautaires et qu’apparemment, les immigrés sont intégrés et se disent heureux.

在芬蘭的這個(gè)例子中,同樣有趣的是,它幾乎沒有公共貧民窟,而且顯然移民已經(jīng)融入社會(huì),并說(shuō)他們很快樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Le quartier qui s'appelle le " McGill Ghetto" , mais c'est pas un ghetto.

這個(gè)街區(qū)被稱為“麥吉爾貧民窟”,但它并不是貧民窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Et le ghetto était une petite ville de Venise ou se trouvait une fonderie quartier insalubre, ou les juif ont été assignés une résidence à partir du 16e siècle.

Ghetto 是一個(gè)小城,有個(gè)冶煉廠,公共衛(wèi)生狀況很差。從16世紀(jì)開始,猶太人被要求聚居在此地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Ils vivent généralement dans les grandes villes, où il y a plus de travail, souvent dans les grandes ensemble des quartiers périphériques, qui finissent par constituer des sortes de ghettos.

他們通常生活在大城市里,那里有更多的工作,通常是在大的外圍地區(qū),這些地區(qū)最終形成了一種貧民區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais il y a 6 ans, le conseil départemental en charge des collèges décide de fermer 2 établissements du Mirail per?us comme des ghettos et de réaffecter les élèves dans des établissements plus favorisés.

但 6 年前,負(fù)責(zé)大學(xué)的部門委員會(huì)決定關(guān)閉 2 個(gè)被視為貧民區(qū)的 Mirail 機(jī)構(gòu),并將學(xué)生重新分配到更有特權(quán)的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Alors que quand on crée des ghettos communautaires, ou quand on sépare les gens, quand il y a peu de communication, en fait, quand on conna?t mal l’autre, on en a plus peur.

然而,當(dāng)我們建立公共貧民窟時(shí),或者當(dāng)我們將人們分開時(shí),當(dāng)幾乎沒有溝通時(shí),事實(shí)上,當(dāng)我們彼此知之甚少時(shí),我們更害怕它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Curieusement, le mot ? ghetto ? ne provient pas du yiddish mais du vinecien. ? gettare ? en italien signifie ? jeter ? par suite ? fondre ? on dit ? ghettare ? en vinecien.

奇怪的是,貧民窟一詞并非來(lái)源于意第緒語(yǔ)而是來(lái)自威尼斯語(yǔ)。在意大利語(yǔ)中意為" 拋棄" " 坍塌" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Ces quartiers sont isolés du reste de la ville et ils deviennent des sortes de ghettos.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

Inspiré d'une histoire vraie, " Le Pianiste" raconte le destin d'un musicien juif polonais qui échappe à la déportation et tente de survivre dans le ghetto de Varsovie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com