欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.

繪制西班牙羅姆人住房和社區(qū)地圖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les données présentées ci-après sont estimatives et proviennent de la Fondation du Secrétariat gitan.

下面提供的數(shù)據(jù)和資料是羅姆人聯(lián)合基金會提供的估算值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Développer les fonctions du Conseil d'état du peuple gitan.

確定和制訂國家羅姆族理事會的職能。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Taux de scolarisation des enfants gitans?: 90,76??%.

羅姆學(xué)生達(dá)到教學(xué)大綱要求水平的比例平均為:70.00%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En Espagne, la notion de minorités ethniques renvoie essentiellement à la population des Gitans.

在西班牙,所謂的少數(shù)民族專門特指吉普賽人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les mêmes remarques valent pour les Gitans, dont le sort est aggravé par la méconnaissance de leur spécificité ethnique.

羅姆人的情況也如此,對他們族裔特性的忽視是使他們情況惡化的一個(gè)因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les estimations relatives à l'enseignement primaire des enfants et des jeunes gitans sont les suivantes

羅姆兒童和青年接受初等教育的現(xiàn)有估計(jì)數(shù)據(jù)如下:羅姆兒童初等教育的入學(xué)率平均為:90.76%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le rapport fournit peu d'information sur la situation des femmes et des filles gitanes (par.?165, 346 et 354).

報(bào)告對羅姆婦女和女孩的情況提供了有限的信息(第165、346和354段)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils appartiendraient tous au groupe des?Roms, Gitans et gens du voyage, dont les Roms représenteraient à peu près 70?%.

他們均構(gòu)成羅姆人、吉普賽人和游民群體的一部分,其中羅姆人占70%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne l'enseignement supérieur, les Gitans et les Gitanes qui ont obtenu des titres universitaires sont encore peu nombreux.

在高等教育方面,羅姆人無論男女在大學(xué)中獲得的學(xué)位仍然偏少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs,?nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奧斯威辛之后,我們都是猶太人;我們都是吉卜賽人;對某個(gè)地方的某個(gè)人而言,我們都是不合適的、異常的和不受歡迎的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Créer l'Institut de la culture gitane pour le développement et la promotion de l'histoire, de la culture et de la langue gitanes.

建立羅姆人文化委員會,發(fā)展和弘揚(yáng)羅姆歷史、文化和語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autres groupes particulièrement touchés par différentes formes de discrimination et de mépris de leurs droits spécifiques sont les Raizales et les Gitans.

此外,土著島民 和吉普塞人的具體權(quán)利也尤其遭到各種形式的歧視和忽視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a notamment appuyé la publication et la diffusion d'un rapport présenté au Ministère par le secrétariat de la Fondation pour les gitans.

這方面的一個(gè)實(shí)例是出版并發(fā)行了由吉卜賽人秘書處基金會提交該部的報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, il a rendu visite à S.?M.?Florin?Cioaba, roi international des Gitans, en sa résidence de Sibiu, dans le centre de la Roumanie.

他在羅馬尼亞中部Sibiu的羅姆王住所拜會羅姆王Florin Cioaba先生。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Conseil d'état du peuple gitan est un organe collégial interministériel consultatif, rattaché au Ministère de l'éducation, de la politique sociale et du sport.

羅姆人國家理事會是一個(gè)部委間學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),發(fā)揮咨詢和建議作用,向教育、社會政策和體育部報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les groupes vulnérables continuent de susciter de vives préoccupations, notamment les ??gitans de la mer?? qui ont été très durement touchés par le tsunami.

特別令人關(guān)注的是弱勢群體,尤其是海上游動(dòng)捕魚社區(qū),他們受海嘯影響尤重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation scolaire de l'élève gitan est beaucoup moins bonne que celle de l'élève non gitan.

羅姆學(xué)生中只有31.9%能通過所有科目的考試;而非羅姆學(xué)生的通過率為58.1%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, l'état partie devrait fournir des données ventilées par sexe et par ethnie ainsi que des informations sur la situation des Gitanes et des migrantes.

最后,報(bào)告國還應(yīng)提供按性別和種族劃分的數(shù)據(jù)以及有關(guān)羅姆人及移民婦女狀況的信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On?relève dans les communautés gitanes des indices élevés de pauvreté et de marginalisation en ce qui concerne l'accès à la santé, l'éducation, le logement et le travail.

吉普塞人社區(qū)的成員貧困率高并且得不到保健、教育、住房和就業(yè)等服務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽說中級

Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.

另外有許多吉普賽人住在那里,會為一年里不同的時(shí)刻策劃組織狂歡節(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

On aurait cru des tentes de gitans.

像吉普賽人的帳篷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Les artistes gitans font revivre les standards du flamenco dans une atmosphère de partage et de bonne humeur.

茨岡藝術(shù)家們帶大家重溫弗拉曼柯音樂,讓好心情感染每個(gè)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

Tu fais attention y'a des gitans qui traversent la route là !

你注意那里有吉普賽人過馬路!

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est mon cousin gitan qui m'a appris.

是我的吉普賽堂兄教我的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour moi, Les Saintes, c'est les taureaux, les chevaux, les flamants roses et les gitans.

- 對我來說,Les Saintes 意味著公牛、馬、火烈鳥和吉普賽人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est celle qui, selon les gitans, a évangélisé la Provence aux c?tés de Marie Jacobé et Marie Salomé.

- 根據(jù)吉普賽人的說法,她是與瑪麗·雅各布 (Marie Jacobé) 和瑪麗·莎樂美 (Marie Salomé) 一起向普羅旺斯傳福音的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Plonger dans l'ambiance des Saintes-Maries-de-la-Mer, c'est écouter le cri du coeur de tout un peuple gitan.

- 深入 Saintes-Maries-de-la-Mer 的氛圍就是聆聽整個(gè)吉普賽人內(nèi)心的吶喊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

Après les Déménageurs de l'Extrême, les Bucherons de l'Extrême, la télé fran?aise lance son nouveau programme : Les Gitans de l'Extrême.

在" 極端的推動(dòng)者" 之后,法國電視臺推出了新節(jié)目:" 極端的吉普賽人" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Bourse: Tous les ans, à la même période du mois de mai, des milliers de gitans se rassemblent aux Saintes-Maries-de-la-Mer, en Camargue.

- A.Bourse:每年 5 月的同一時(shí)間,成千上萬的吉普賽人聚集在 Camargue 的 Saintes-Maries-de-la-Mer。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

Des guerriers mais maudits miséreux vaincus de père en fils, qui sont d'autres légendes, des gitans, des voleurs de poule, qui s'en soucie quand l'un d'eux va mourir?

勇士,但被詛咒的可憐蟲從父親到兒子,誰是其他傳奇人物,吉普賽人,偷雞賊,誰在乎他們中的一個(gè)人何時(shí)死去?

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年5月合集

La République du Centre nous décrit Nevoy, dans le Loiret, submergé par une foule trop grande, 40000 gitans gens du voyage venus pour un traditionnel pèlerinage évangélique de printemps... Et la paix, lisez semble fragile.

《共和國中心》描述了內(nèi)沃伊,在盧瓦雷河,被太多的人群淹沒,40,000 名吉普賽人旅行的人們前來進(jìn)行傳統(tǒng)的春季福音派朝圣… … 而和平,閱讀似乎很脆弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'origine de ce pèlerinage remonte au XIVe siècle, un mélange de religion et de folklore camarguais rassemblant chaque année, à la fin du mois de mai, plus de 10 000 gitans, ravis de perpétuer la tradition.

- 這種朝圣之旅的起源可以追溯到 14 世紀(jì),宗教和卡馬格民間傳說的混合體每年 5 月底都會聚集 10,000 多名吉普賽人,他們很高興能夠延續(xù)這一傳統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On les appelle Manouches, Gitans, Bohémiens, Sintis, ou Tziganes, mais leur nom officiel est Rom, un mot qui signifie homme en Romanie, la langue des Roms. Originaire de l'Inde, ce peuple a commencé s'installer en Europe il y a environ mille ans.

我們稱呼他們茨岡人、吉普賽人、波西米亞人、辛提人或者吉普賽人,可是他們的官方名字是羅姆人,Rom這個(gè)單詞的意思是吉普賽的人或者,羅姆語。該名族源自印度,差不多1000年前開始定居歐洲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TinTin

Ce n'est pas parce que ce sont des gitans que vous avez le droit de les soup?onner.

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Dans cette histoire du Club des cinq, parue dans les années 1970, on n'échappe pas aux clichés sur les gitans.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, tous les ans, venus du monde entier, les gens du voyage viennent en procession confier leur année à sainte Sara, patronne des gitans.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com