欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

該決議譴責(zé)新納粹主義和頌揚(yáng)納粹運(yùn)動。

評價該例句:好評差評指正

La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.

把謀殺贊美成殉道是在道義上支持大規(guī)模謀殺行徑的一個嚴(yán)重錯誤。

評價該例句:好評差評指正

Notre succès dans cette grande entreprise ne sera pas le couronnement ni la glorification de l'un ou l'autre état ou nation.

我們在這項偉大事業(yè)中取得的成功將不是為任何國家或民族加冕或是賦予其榮耀。

評價該例句:好評差評指正

Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accro?tre la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux c?tés.

教兒童頌揚(yáng)謀殺和犧牲,只會加深仇恨和不容忍,使雙方的痛苦永不休止。

評價該例句:好評差評指正

La possession à grande échelle d'armes à feu entretient la culture de la violence, qu'une glorification des armes par l'industrie du spectacle vient souvent renforcer.

大量擁有武器鼓勵了暴力文化,娛樂業(yè)美化武器常常鼓勵了這種文化。

評價該例句:好評差評指正

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

這些意識形態(tài)中最常見的特點之一——令人遺憾的是,這一特征非常普遍——就是吹捧自己和把對立團(tuán)體和想法說成是妖魔鬼怪。

評價該例句:好評差評指正

Il faut que les résolutions adoptées à l'avenir par le Conseil fassent clairement référence au r?le que joue l'incitation dans la glorification et la promotion du terrorisme.

今后安理會通過的決議應(yīng)該明確地指出煽動歌頌和促進(jìn)恐怖主義的作用。

評價該例句:好評差評指正

M.?Andrabi (Pakistan) (parle en anglais)?: Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英語發(fā)言):在上一個世紀(jì)存在著相互沖突的意識形態(tài),并大肆宣揚(yáng)武力和無情地使用武力,這給世界帶來了很多苦難。

評價該例句:好評差評指正

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

軍國主義、發(fā)展尖端武器及頌揚(yáng)軍事功勛損害了在社會化進(jìn)程中反復(fù)灌輸和平與非暴力價值觀的工作。

評價該例句:好評差評指正

Et pourtant, maintenant, le Rapporteur spécial fait constamment montre d'une cécité délibérée face à la commission et à la glorification d'actes de terrorisme par certains groupes de la partie palestinienne.

然而,報告員現(xiàn)在一改初衷,總是蓄意對巴勒斯坦若干團(tuán)體實施和頌揚(yáng)恐怖主義行為視而不見。

評價該例句:好評差評指正

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的確,在繼續(xù)進(jìn)行煽動和歌頌?zāi)切┲\殺者,將他們稱為烈士的同時,巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人偶爾也半心半意地譴責(zé)恐怖主義的殘暴,以此來安撫國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept ?d'inconscience? en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour ?glorification?.

他表示他所遇到的難題是,談到恐怖主義動機(jī)時,如何對“肆意”這一概念做出規(guī)定;以及可以“頌揚(yáng)(某種主張)”為由禁止某些組織活動問題。

評價該例句:好評差評指正

Je le dis très clairement?: cette culture de la glorification du sacrifice doit dispara?tre, non seulement pour des raisons morales que je viens d'évoquer tout à l'heure, mais aussi pour des raisons politiques.

我謹(jǐn)非常明確地指出:不僅由于我剛才提到的道義原因,而且由于政治原因,必須消除贊美犧牲的文化。

評價該例句:好評差評指正

Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.

某些國家政府對其視而不見,甚至支持篡改歷史、為法西斯分子――包括那些曾與反希特勒聯(lián)盟為敵的人――唱贊歌等舉動。

評價該例句:好評差評指正

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我們在全世界看到的那樣,為促進(jìn)自身利益而播下民族沙文主義種子的政治家和機(jī)會主義者可能使所有區(qū)域陷入混亂中。

評價該例句:好評差評指正

Toute tentative de réécrire l'histoire doit être combattue; à cet égard, la glorification, dans certains pays, de sympathisants néo-nazis et la destruction des monuments élevés à la mémoire des résistants ayant combattu Hitler sont des éléments inquiétants.

應(yīng)遏制所有改寫歷史的企圖;納粹支持者在一些國家舉行頌揚(yáng)活動,以及毀壞反希特勒抵抗人民紀(jì)念館,都是值得警惕的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.

對戰(zhàn)爭的歌頌一直在繼續(xù),如對戰(zhàn)爭和戰(zhàn)爭英雄的描述充斥學(xué)校教科書、人們對暴力體育項目的推崇和計算機(jī)戰(zhàn)爭游戲幾乎無限制的商業(yè)化。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités s'ajoutent à la violente campagne anti-israélienne menée dans les médias palestiniens officiels, ainsi qu'à l'inculcation de la haine et à la glorification du suicide et du martyr, méthodes généralisées dans le système éducatif palestinien et connues depuis de nombreuses années.

它們在開展這些活動的同時,還在巴勒斯坦官方媒體惡毒煽動反以色列的情緒,在巴勒斯坦教育系統(tǒng)灌輸仇恨、頌揚(yáng)自殺和殉難,多年來,這些情況都是眾所周知的。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des états nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.

我們清楚地看到有許多例子表明,除其他外,袖手旁觀在一些蘇聯(lián)解體后的國家里導(dǎo)致對我們的同胞的野蠻歧視的增長以及炫耀法西斯主義和為其辯解。

評價該例句:好評差評指正

Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.

他贊成該決議草案共同提案國和其他委員會成員對標(biāo)榜和宣揚(yáng)新納粹意識形態(tài)的反感,但認(rèn)為必須保護(hù)言論自由,無論其表現(xiàn)形式多么令人不快。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Alors que certains y ont vu une glorification que la grosseur parce qu'il avait un? go?t personnel envers la chose, d'autres affirment au contrainte que le peintre procède à la mise en? image d'une graisse devenant paralysante à force de tout infiltrer.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com