欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le vent gonfle les voiles du navire.

風(fēng)鼓起船帆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

這種情況助長了生產(chǎn)過剩,進(jìn)而致使農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格被人為壓低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insuffisance générale, en densité et en qualité, de l'infrastructure des transports en Afrique gonfle les co?ts de transaction.

非洲的運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施總的來說密度低、質(zhì)量差,因此大大增加了貿(mào)易的交易成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.

緊接著的是皮夾克系列,這些皮夾克有的運(yùn)用了乙烯基皮,有的運(yùn)用了電子元素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si elle gonfle le revenu privé des agents publics corrompus, la corruption a un effet négatif sur les recettes publiques.

在增加腐敗公職人員的私人收入的同時(shí),腐敗往往對(duì)公共收入有負(fù)面影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il appara?t clairement que les procédures d'enregistrement pourraient être améliorées, rien ne permet en revanche d'estimer que les organismes gonflent délibérément leurs chiffres.

對(duì)各機(jī)構(gòu)登記程序的審查表明還有很大的改進(jìn)余地,但是沒有理由說這些機(jī)構(gòu)故意夸大這些數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui a proposé qu'il gonfle les prix de son offre également et qu'il utilise du matériel de moindre qualité pour verser un pourcentage des profits au maire.

他向C.A.R.M.建議也提高價(jià)格,使用質(zhì)量較次的材料,將利潤按比例分給市長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les pertes de change sont habituellement prises en compte, les gains sont fréquemment ignorés pour des raisons étroitement techniques, ce qui gonfle les co?ts et réduit les ajustements favorables.

通常都會(huì)考慮到匯率損失,但匯率的收益經(jīng)常出于狹隘的技術(shù)理由而受到忽略,從而夸張了成本,把有利的調(diào)整降到了最低限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle se base également sur l'hypothèse que le constituant aura suffisamment de pouvoir de négociation pour s'assurer que le premier créancier garanti ne gonfle pas le montant maximal lors de l'inscription.

另外還假設(shè),設(shè)保人的議價(jià)能力足以確保先登記的有擔(dān)保債權(quán)人不會(huì)登記夸大了的最高數(shù)額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne fallait pas que les Principes et directives gonflent la portée et l'application de la compétence universelle en droit international et restreignent ind?ment la liberté d'appréciation des procureurs au niveau national.

有人關(guān)心的是要保證原則和準(zhǔn)則不夸大國際法規(guī)定的普遍管轄權(quán)的范圍和適用情況,并避免不適當(dāng)?shù)胤恋K國內(nèi)公訴機(jī)關(guān)的自由載量權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dettes contractées auprès des pays voisins sont comptabilisées comme des actifs dans le compte réserve de la balance de paiements des pays débiteurs, ce qui gonfle d'autant le?volume de leurs réserves.

這些國家欠其鄰國的債務(wù)都計(jì)入各自的國際收支儲(chǔ)備金,致使這些負(fù)債國各國的儲(chǔ)備狀況都出現(xiàn)了膨脹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit coordonner ses réactions durant la spéculation sur les denrées, notamment en intervenant de fa?on concertée sur les marchés des marchandises dans les cas où c'est une spéculation excessive qui gonfle les cours.

國際社會(huì)需要對(duì)食品投機(jī)活動(dòng)采取協(xié)調(diào)統(tǒng)一行動(dòng),其中包括,如果過度投機(jī)導(dǎo)致價(jià)格攀升,政府可在食品市場采取一致的干預(yù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau opérationnel, l'absence de contr?le de l'AP sur les frontières désavantage le commerce palestinien, car des co?ts administratifs et de transport excessifs gonflent les prix tant des importations que des exportations qui transitent par la Jordanie et l'Egypte.

在實(shí)施方面,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)由于不能控制邊境而使巴勒斯坦貿(mào)易處于不利地位,因?yàn)檫\(yùn)輸限制和行政費(fèi)用提高了從約旦和埃及運(yùn)輸?shù)倪M(jìn)出口的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t de transport élevé des importations des pays en développement sans littoral gonfle non seulement les prix des biens de consommation mais aussi ceux du carburant, des biens d'investissement et des biens intermédiaires, ce qui augmente le co?t de la production agricole et?industrielle nationale.

內(nèi)陸發(fā)展中國家進(jìn)口的高昂運(yùn)輸費(fèi)用不僅抬高了消費(fèi)品價(jià)格,而且抬高了燃料、資本貨物和中間投入的價(jià)格,因而增加了國內(nèi)農(nóng)業(yè)和工業(yè)生產(chǎn)的成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t de transport élevé des importations des pays en développement sans littoral gonfle non seulement les prix des biens de consommation mais aussi ceux du carburant, des biens d'investissement et des biens intermédiaires, ce qui augmente le co?t de la production agricole et industrielle nationale.

內(nèi)陸發(fā)展中國家進(jìn)口的高昂運(yùn)輸費(fèi)用不僅抬高了消費(fèi)品價(jià)格,而且抬高了燃料、資本貨物和中間投入的價(jià)格,因而增加了國內(nèi)農(nóng)業(yè)和工業(yè)生產(chǎn)的成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays devraient éviter d'appliquer des politiques budgétaires expansionnistes quand les exportations de matières premières gonflent les recettes et que l'économie, de ce fait, est en forte expansion, afin de ne pas être contraints à l'austérité budgétaire quand ces mêmes recettes diminuent et que l'économie entre en récession.

在初級(jí)商品出口收入很高、經(jīng)濟(jì)也因此蓬勃發(fā)展的時(shí)候,各國應(yīng)避免擴(kuò)張性財(cái)政政策,以防止在資源收入下滑、經(jīng)濟(jì)進(jìn)入衰退時(shí)不得不采取緊縮的財(cái)政政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a fait valoir que, dans la pratique, lorsque l'identité des soumissionnaires était connue, on courait le risque qu'un soumissionnaire par exemple gonfle artificiellement ses prix pour les rapprocher des prix plus élevés qu'il s'attendait à voir annoncer par tel concurrent, et ce au détriment de l'autorité contractante.

據(jù)稱,在實(shí)踐中,如果投標(biāo)人的身份為人所知,就會(huì)存在著這樣的風(fēng)險(xiǎn):投標(biāo)人針對(duì)某一競標(biāo)人估計(jì)會(huì)提出的較高價(jià)格水平,可能人為地抬高其價(jià)格,從而給訂約當(dāng)局造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effet combiné de plusieurs éléments, à savoir la composition démographique de la population assurée, la proportion croissante des retraités affiliés, l'allongement de l'espérance de vie et la hausse vertigineuse des dépenses médicales, gonfle inexorablement les co?ts de l'assurance maladie et entra?ne une révision à la hausse des cotisations des assurés comme des organisations.

幾項(xiàng)因素,即,投保人口的人口結(jié)構(gòu);投保退休人員的比例不斷上升;預(yù)期壽命延長;以及醫(yī)療費(fèi)用上升,綜合在一起無情地不斷抬高了健康保險(xiǎn)費(fèi)用和參加者及各機(jī)構(gòu)的相關(guān)分?jǐn)傎M(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que le prix de revient du coton africain est inférieur de 50?% à ceux des pays développés concurrents, les subventions versées aux cultivateurs de coton dans certains pays développés ont des effets socio-économiques négatifs sur les producteurs africains, car elles gonflent artificiellement l'offre sur le marché mondial et font donc chuter les prix à l'exportation.

盡管非洲棉花的生產(chǎn)成本要比發(fā)達(dá)國家中競爭者的生產(chǎn)成本低50%,但有些發(fā)達(dá)國家給棉花種植者的補(bǔ)貼對(duì)非洲生產(chǎn)者帶來了負(fù)面的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)影響,因?yàn)槿藶榈卦斐闪耸澜缡袌龅墓?yīng)膨脹,壓制了出口價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les co?ts de transport élevés des importations des pays en développement sans littoral gonflent les prix non seulement des biens de consommation, mais aussi des biens d'équipement et des biens intermédiaires tels que le fil, renchérissant la production agricole et industrielle intérieure (tout comme la protection des importations à moins que des ristournes de droits ou des dérogations soient appliquées).

內(nèi)陸最不發(fā)達(dá)國家的高昂運(yùn)輸成本不僅使消費(fèi)品、而且也使資本貨物以及紗線等中間產(chǎn)品的價(jià)格大幅度上漲,從而增加國內(nèi)農(nóng)業(yè)和工業(yè)生產(chǎn)的成本(正如進(jìn)口保護(hù)所造成的那種情況,除非實(shí)行關(guān)稅退補(bǔ)或減免計(jì)劃)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et on dit que ta tête gonfle.

我們也說“ta tête gonfle”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Leurs sympt?mes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.

他們的癥狀通過皮膚刺痛和嘴巴腫大體現(xiàn)出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Jusque deux tiers, non pas parce que ?a gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.

只填到三分之二,因?yàn)樗鼈冎髸?huì)膨脹,當(dāng)它們出鍋的時(shí)候就會(huì)炸開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

D''habitude on gonfle des ballons par exemple.

我們通常說給氣球充氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

?a s'est pour éviter qu'elle gonfle à la cuisson que le fond de la tarte se soulève.

這是為了防止它在烹飪過程中膨脹讓餅圖底部抬起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, la gauche grandit, gonfle… mais éclate.

事實(shí)上,左翼正在壯大、膨脹......但也正在迸發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce n'est quand-même pas notre planète qui gonfle, alors pourquoi il y a des strates qui se forment ?

既然我們的地球沒有膨脹,那么為什么會(huì)形成地層呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Quand on dit " ?a me gonfle! "

當(dāng)我們說“?a me gonfle!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carte Noire

Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

在烹調(diào)過程中,谷物膨脹、開裂,糖分焦化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Si jamais ?a gonfle trop n'hésitez pas à perforer avec la spatule.

萬一氣泡過于膨脹,你們不要猶豫用刮刀去刺穿哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Par exemple, si l'on gonfle un ballon de baudruche, il va finir par exploser.

比如,如果我們給氣球打氣,它最終將會(huì)爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Par exemple : ?a me gonfle de toujours devoir ranger derrière mes enfants.

我總是得跟在孩子們后面整理家務(wù),這讓我真的很煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

" ?a me gonfle! " c'est assez courant c'est assez familier.

“這讓我很煩!”這很常用也很通俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Lorsqu'il pleut en automne et en hiver, elle gonfle comme une éponge en absorbant l'eau.

當(dāng)秋冬季節(jié)下雨的時(shí)候,它就會(huì)像海綿一樣膨脹,吸收水分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Océan se gonfle au-dehors, et par une loi toute naturelle d’équilibre, le niveau du lac monte également.

西洋在外面漲起,由于自然的平衡法則,湖中的水平面同樣要上升.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Par exemple on peut dire " ?a me gonfle d'aller au travail demain ! "

例如我們可以說“明天去上班讓我很煩!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Parmi ceux qui gonflent les files d'attente, beaucoup d'enfants.

在那些使隊(duì)列膨脹的人中,有許多孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des torrents de boue gonflent et atteignent 1,50 m de haut devant des habitants impuissants.

- 泥濘的洪流在無助的居民面前膨脹并達(dá)到 1.50 米高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Or, quand elle gonfle ou se rétracte, les fondations suivent le mouvement et les murs au dessus font la même chose.

而當(dāng)它膨脹或收縮時(shí),地基會(huì)跟隨晃動(dòng),墻體也是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au changement de saison, avec la pluie, le sol gonfle et entra?ne des mouvements de terrain.

季節(jié)變換時(shí),伴隨著雨水,地面隆起并引起地面運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com