Il permet d'assurer l'étanchéité des commandes du gouvernail et des barres de plongée.
它可以密封舵和潛水酒吧。
Elle est, en quelque sorte, le navire-amiral d'une flotte imposante de normes internationales auxquelles elle sert incontestablement de référence magistrale, pour ne pas dire d'infaillible gouvernail.
它是確保實(shí)施國(guó)際準(zhǔn)則的艦隊(duì)中的旗艦,它是其中的一個(gè)極為寶貴的參照點(diǎn),一個(gè)可靠的舵手。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在著這樣一種嚴(yán)重的危險(xiǎn):常駐代表可能變成他們自己所負(fù)責(zé)的各種進(jìn)程的旁觀者;這就如同在掌舵的時(shí)候眼巴巴地看著輪船失事。
Je voudrais saisir cette occasion pour renouveler ma profonde gratitude à la présidence du CCT pour les efforts qu'elle déploie au gouvernail de cet important Comité du Conseil de sécurité et l'assurer de notre entière coopération dans l'accomplissement de cette noble mission.
我要借此機(jī)會(huì)再次表示,我們衷心感謝反恐委員會(huì)主席在領(lǐng)導(dǎo)安全理事會(huì)的這一重要委員會(huì)方面進(jìn)行的努力,并向他保證,我們將在完成他的崇高使命時(shí)給予最充分合作。
Les décisions concernant le rythme et l'orientation du processus de développement doivent être prises par les gouvernements en consultation avec la population des pays en développement, car le développement durable et la réduction de la pauvreté ne peuvent être efficaces que si les personnes touchées et leurs organisations tiennent le gouvernail.
關(guān)于發(fā)展進(jìn)程的速度和方向的決定,必須由發(fā)展中國(guó)家政府及其人民來(lái)作出,因?yàn)橹挥杏嘘P(guān)的人及其組織處于主導(dǎo)地位,可持續(xù)發(fā)展和消除貧困才能有效實(shí)現(xiàn)。
L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle ??comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari??; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.
妻子在決定居住地方面與丈夫有同等的權(quán)利,從而結(jié)束了年深日久的觀念:“像船離不開(kāi)舵一樣,妻子必須跟著丈夫走”,這一觀念把婦女婚后的命運(yùn)系在了丈夫身上。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com