欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Chaque jour ,il y a une marche à gravir.

每天都有一個臺階要攀登.

評價該例句:好評差評指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他們互相幫助,一直爬到山頂。

評價該例句:好評差評指正

On peut trébucher sur une pierre et être capable de gravir une montagne.

我們可能會被一塊石頭絆倒,也能攀登高山。

評價該例句:好評差評指正

Il y a encore une montagne à gravir.

前面仍有崎嶇的山路需要攀爬。

評價該例句:好評差評指正

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

貧窮的國家需要改進技術(shù),從而實現(xiàn)可持續(xù)的強勁增長。

評價該例句:好評差評指正

Il a gravi toute une série d'échelons jusqu'à devenir Premier Vice-Ministre des affaires étrangères.

他通過逐級提升而成為外交事務(wù)第一副部長。

評價該例句:好評差評指正

De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.

從巴黎到芝加哥,她在這家赫赫有名的律師事務(wù)跨過了一個個職務(wù)臺階,直至升任其全球策略委員會主席。

評價該例句:好評差評指正

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grace àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法戰(zhàn)爭中,他表現(xiàn)出無可爭辯的英雄氣慨,加之在其它方面顯示了杰出才華,從而使他步步高升。

評價該例句:好評差評指正

Cela a sans aucun doute permis de gravir un palier supplémentaire dans la vision de modernisation de son pays qu'entretenait le monarque disparu.

這無疑是已故國王為實現(xiàn)本國現(xiàn)代化的理想而邁出的一步。

評價該例句:好評差評指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, le deuxième défi consiste à prouver que nous sommes engagés à continuer de gravir cette pente difficile.

主席先生,如你所說,第二個挑戰(zhàn)是表明我們承諾繼續(xù)走上坡路。

評價該例句:好評差評指正

Un moyen efficace de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales peut consister à les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

解決農(nóng)村人口能源需要的一個有效戰(zhàn)略就是鼓勵攀登能源之梯。

評價該例句:好評差評指正

L'un des moyens efficaces de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales est de les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

滿足農(nóng)村人口能源需要的有效戰(zhàn)略,就是鼓勵攀登能源之梯。

評價該例句:好評差評指正

De leur aptitude à faire ce changement peut dépendre leur aptitude à gravir l'échelle des compétences technologiques et à soutenir la concurrence dans l'économie mondiale émergente.

能否做到這一點,將決定它們能否邁上技術(shù)臺階,在新興全球經(jīng)濟中競爭。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces femmes sont entrées dans la carrière diplomatique par voie de concours et elles ont gravi les échelons de la hiérarchie en fonction de leurs qualifications.

所有的女外交官都是通過公開竟聘進入外交部門的,她們的晉升則是根據(jù)她們自身的資格。

評價該例句:好評差評指正

On?se demandera aussi dans quelle mesure les PMA peuvent acquérir un avantage concurrentiel en gravissant les degrés de la valeur ajoutée parallèlement à l'échelle des compétences technologiques.

最不發(fā)達國家在多大程度上能夠通過技術(shù)臺階攀登增值鏈,從而獲取競爭優(yōu)勢?

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit des domaines d'action dans lesquels les changements d'orientation peuvent aider les pays à gravir l'échelle des compétences technologiques et qui sont examinés à la section?3.

它們是政策領(lǐng)域,即政策改革可有助于國家提升技術(shù)水平,在第3節(jié)中加以闡述。

評價該例句:好評差評指正

Dans le secteur privé, les femmes ont également gravi les échelons supérieurs et occupent des postes de cadre supérieur, directeur général, directeur de la planification et chef comptable.

在私營部門,女性有同樣的機會躋身高級管理職位,如行政經(jīng)理、總經(jīng)理、首席規(guī)劃師、首席會計師等。

評價該例句:好評差評指正

De son c?té, Ralph, fidèle à sa vocation, gravit les échelons de la hiérarchie ecclésiastique...Les oiseaux se cachent pour mourir est un superbe roman d'amour, désormais un grand classique.

而另一方面,拉爾夫忠于職守,在教會的等級制度里慢慢向上爬……荊棘鳥是一部優(yōu)秀的愛情小說,從此成為經(jīng)典之作。

評價該例句:好評差評指正

En gravissant l'échelle du développement, les pays développés ont dans le passé bénéficié, et bénéficient toujours, d'une marge de man?uvre politique importante en ce qui concerne leurs stratégies de?développement.

在攀登發(fā)展階梯方面,發(fā)達國家自身的發(fā)展戰(zhàn)略歷史上享有,甚至現(xiàn)在仍然保留著很大的政策空間。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois le nombre de femmes est en augmentation tant dans le secteur public que dans le secteur privé, et les femmes gravissent peu à peu les échelons de la hiérarchie.

然而,公共和私營部門的婦女人數(shù)都在增加,婦女的級別正在逐漸提高。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.

這些年是艱苦的、困難的,有些是度過去的,有些是熬過去的。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Celui que nous avons gravi était ainsi baptisé " mont Huabei 794" .

我們登上了“華北794號山”。

評價該例句:好評差評指正
戛納電影之旅

Et quand on a monté 24 marches, on a l'impression d'avoir gravi l'Everest.

當(dāng)我們爬上24階臺階時,我們會有種攀登珠穆朗瑪峰的感覺。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est possible, mais quand il s’agira de le gravir, vous le trouverez peut-être suffisamment élevé.

“也許吧,不過爬起來您會覺得它夠高的。”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a gravi la montagne à l'age de 13 ans.

他13歲就爬上了山峰。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao gravit l'escalier de pierre et atteignit le sommet.

沿著石階,汪淼攀上了金字塔的頂部。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Nous atteign?mes un pont, dont je commen?ai à gravir la pente raide.

我們來到一座撟邊,我開始爬橋的陡坡。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

J'ai passé ma vie à gravir les marches de l'escalier du devoir.

我的一生,就是在攀登一道責(zé)任的階梯。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

En gravissant un très long escalier monumental, des gens arrivent directement au sommet du mont.

泰山山體猶如階梯,中路直達頂峰。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

麗莎一級級地爬了上去,并不在乎四周的狂風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais s’ils ont l’idée de constater notre chatiment, dit miss Grant, s’ils gravissent la montagne ?

“但是,如果他們要證實一下我們受天罰的情形呢?”瑪麗說,“萬一他們爬上山來看看呢?”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra marcher longtemps et gravir une montagne.

要走很久,還要爬山。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle gravit l'escalier, une série de flashs la cueillit au haut des marches.

她登上臺階時,一連串閃光燈在臺階頂端迎接她。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous gravissions des rocs qui s’éboulaient ensuite par pans énormes avec un sourd grondement d’avalanche.

我們攀越一片一片的巖石,它們隨即一大扇地倒下去,發(fā)出了雪山崩倒的隆隆聲。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Le prêtre gravit lentement les marches, et posa sur la dentelle son grand soleil d'or qui rayonnait.

教士慢條斯理地走上臺階,把他的光芒四射的大金太陽放在花邊上。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晉升,打破了種族隔離的障礙。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.

他的偉大目標(biāo)就是爬上前面的高山,因此他就一直朝著高山前進。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, Rambert et Cottard gravissaient les grandes rues sans ombrage qui mènent vers le haut de notre ville.

過了兩天,朗貝爾和柯塔爾沿著一條條毫無樹陰的街道朝城里的高坡攀登上去。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colima?on.

她跑得極快,氣喘吁吁地爬上了樓梯。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les bras chargés il avait gravi les marches de l’escalier.

他的手里拿滿了東西,慢慢走上公寓的樓梯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com