欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡覺(jué)前,我習(xí)慣吃一個(gè)梨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一樣,七點(diǎn)出門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5點(diǎn)鐘喝茶的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡覺(jué)前有散步的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,這對(duì)年輕夫婦習(xí)慣在公園里搭帳篷休遣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我們重拾以前的老習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

這里的一切都標(biāo)志著主人的好靜的性格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他們已經(jīng)習(xí)慣了這里的生活,看上去甚至很自在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

這些方法我不熟悉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天來(lái)的參觀(guān)者比往常少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai conservé l'habitude de me lever t?t.

我保持著早起的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他們將支付我們T恤衫,像往常一樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很難擺脫我的舊習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我們看不到您有心理垮塌的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一樣,五點(diǎn)就起床了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S’il y a vraiment un changement dans mon habitude, c’est que je dors beaucoup.

如果說(shuō)真有什么變化,那就是我很能睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是個(gè)大問(wèn)題,所以改變不正確的習(xí)慣很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

從中也能看出兩國(guó)不同的生活習(xí)慣,飲食習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有個(gè)令人討厭的習(xí)慣,就是把他的骨頭到處亂藏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

無(wú)居留的人 有去大使館的習(xí)慣嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

Mais elle a l’habitude de faire la grasse matinée.

但是她習(xí)慣睡懶覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .

養(yǎng)成了吃中餐、希臘餐、意大利餐的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.

每個(gè)角色都有他們的日常生活,他們的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je t’attendrai comme d’habitude. à très vite.

我還像以前一樣在機(jī)場(chǎng)等你。我們很快相見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語(yǔ)1(第二版)

Alain : Tu te sentiras mieux si tu changes tes habitudes alimentaires.

改變一下你的飲食習(xí)慣,你就會(huì)(感覺(jué))好多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)中級(jí)

Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.

我可以找回我的習(xí)慣,房間,花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年來(lái)這已成為習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Je voudrais que tu apprennes les bonnes habitudes.

我希望你能學(xué)會(huì)好的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Si ces choses terrifiantes deviennent une habitude ici.

如果這些可怕的事情每天都能發(fā)生的話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

J'avais déjà l'habitude du premier, alors ?a va.

我已經(jīng)習(xí)慣了第一個(gè),所以還好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.

你知道我通常不會(huì)說(shuō)出我的感受,但是......我喜歡你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

On s'appelle à onze heures, comme d'habitude ?

我們還是像往常一樣,十一點(diǎn)見(jiàn)面嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Pareil pour les choses que vous faites d'habitude.

就像你們平常做的事一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我們可以通過(guò)養(yǎng)成良好的習(xí)慣來(lái)預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

Nous devons abandonner nos luxueuses habitudes et quitter la ville.

我們必須放棄奢侈的生活習(xí)慣,離開(kāi)這座城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est souvent plut?t fait par habitude et par culture.

這往往是出于習(xí)慣或者文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Alors les chinois ont pris l'habitude de manger dehors.

所以中國(guó)人已經(jīng)開(kāi)始在外面吃飯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Mais prenez l’habitude de mettre DE, après ces adverbes.

但你要習(xí)慣于在副詞后面加de。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée t?t, suivant son habitude.

那天清晨,她照老習(xí)慣起得很早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était l’heure où le docteur avait l’habitude de venir.

這正是他每天來(lái)看病的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com