欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切監(jiān)測 這些個締約方在逐步淘汰哈龍方面取得進展的情況。

評價該例句:好評差評指正

Cette jeune fille, Hala, était la soeur de Jaber.

天啊,這位姑娘是賈比爾的姐姐。

評價該例句:好評差評指正

Le vent hale le nord.

[海]風向轉北。

評價該例句:好評差評指正

Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.

作為哈龍這一消耗臭氧層物質(zhì)的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。

評價該例句:好評差評指正

Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de cro?tre.

氟氯化碳和哈龍的庫存數(shù)量仍然很高,而且氟氯烴的庫存量也在逐步增長。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.

000噸以上哈龍臭氧消耗潛能值已經(jīng)注冊,且這些哈龍迄今為止可能都是通過這個網(wǎng)絡門戶進行貿(mào)易的。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.

有必要對各種幫助各國確保可持續(xù)的氟氯化碳和哈龍消費的途徑進行審議。

評價該例句:好評差評指正

La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.

平流層臭氧層的恢復取決于能否不斷減少含氯氟烴和二氟二氯甲烷存量。

評價該例句:好評差評指正

Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.

該生產(chǎn)者主動向那些承諾使用替代品的使用者收集哈龍并進行銷毀。

評價該例句:好評差評指正

M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.

哈龍技術選擇委員會的聯(lián)席主席Gary Taylor先生匯報說,就滿足今后的需要而言,目前的大多數(shù)現(xiàn)有哈龍庫存實際上已不再需要。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.

許多國家都建立了中央哈龍庫,凈化并儲存哈龍以用于關鍵用途或者用于銷毀。

評價該例句:好評差評指正

Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.

他還報告說,目前正在就哈龍庫存和排放模型預測方面繼續(xù)展開工作。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les états-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.

特別是,澳大利亞、加拿大、捷克共和國、日本、美國和聯(lián)合王國都建立了某種形式的哈龍庫。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.

小組建議選擇俄羅斯聯(lián)邦的Sergey Kopylov先生為哈龍技術選擇委員會的一位共同主席。

評價該例句:好評差評指正

Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.

另一項挑戰(zhàn)是消耗臭氧物質(zhì)化學品、含有氟氯化碳的產(chǎn)品和哈龍的非法貿(mào)易問題。

評價該例句:好評差評指正

De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en ?uvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.

密切監(jiān)測巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得進展的情況。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.

工發(fā)組織一直努力制訂逐步淘汰消耗臭氧層物質(zhì)國家計劃和哈龍銀行管理方案。

評價該例句:好評差評指正

La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.

Kopylov先生在相關問題上經(jīng)驗豐富,對他的任命提案也得到了俄羅斯聯(lián)邦的贊同。

評價該例句:好評差評指正

Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dép?t soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.

確保能向需要哈龍用途的具體國家提供庫存的哈龍,也將將是一種挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.

這一臭氧層受到氯氟烴、哈龍以及用作制冷劑、發(fā)泡劑、氣霧劑、阻燃劑、溶劑和熏蒸消毒劑的其他消耗臭氧物質(zhì)等的強烈侵蝕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民們的共同努力之下,沉船的殘骸被拉上來了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.

于是,船上的人就把它們連著被它們粘住的海龜一塊拖回船上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais en le halant sur le sable, jusqu’au pied même des Cheminées ? …

“可是能不能把它停在‘石窟’底下的沙灘上呢?”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le canot fut halé sur la grève jusqu’auprès des Cheminées, et tous se dirigèrent vers l’échelle de Granite-house.

平底船停在“石窟”附近的海面,大家都往“花崗石宮”的軟梯跑去。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On halait sur les palans des porte-embarcations, et un canot était mis à la mer. Sept hommes y descendirent.

一只小船放了下來,七個人跳了進去。他們都帶著滑膛槍。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Après beaucoup de peines et de périls, ils la saisirent, nous les halames jusque sous notre poupe, et nous descend?mes dans leur barque.

相救;我們則從船尾拋下一根帶有浮筒的繩子,并盡量把繩子放長。小艇上的人幾經(jīng)努力,終于抓住了繩子。我們就慢慢把小艇拖近船尾,全體船員才得以下了小艇。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant notre absence, les filets avaient été tendus, et j’observai avec intérêt les poissons que l’on venait de haler à bord.

當我們不在船上的時候,魚網(wǎng)放下海中去了,我很感興趣地觀察人們剛拉上船來的魚類。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je halai cependant plus près du rivage afin de pouvoir leur parler, et ils me suivirent pendant quelque temps le long de la rive.

但是我還是駛近海岸,以便與他們談談。我發(fā)現(xiàn)他們沿著海岸跟著我的船跑了一大段路。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Canot et épave furent alors halés sur le sable, et, comme la mer se retirait déjà, ils ne tardèrent pas à demeurer à sec.

于是,他們把平底船和箱子都拖上沙灘,這時候正趕上退潮,他們很快就高居在沒有水的海灘上了。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Il leva la tête ; elle s'élan?ait, quand on retira l'échelle tout à coup. Le paquebot, que des femmes halaient en chantant, sortit du port.

他仰起了頭,她朝前沖,梯子忽然抽掉。幾個女人邊唱邊拉船。郵船出了港口。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le vent hala plut?t la partie sud-est, et, dans ces conditions, le rivage de Granite-house se trouvait complétement couvert par le redan de la pointe de l’épave.

風向轉往東南,“花崗石宮”的整個海灘都有遺物角給擋住了風。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussit?t il ? se ferra ? lui-même, en donnant une violente secousse au cable, et les matelots halèrent le monstrueux squale au moyen d’un palan frappé à l’extrémité de la grande vergue.

它立刻拖著纜索猛列地一搖,被鉤上了。水手們趕快旋轉帆架末端的轆轤,把那怪物吊了上來。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Par surcro?t de précaution, Pencroff, Nab et Ayrton le halèrent sur la petite grève qui confinait à l’un des c?tés de la crypte, en un endroit où il ne courait aucun danger.

為了防備萬一起見,潘克洛夫、納布和艾爾通又把船拉回洞內(nèi),放在洞壁一邊的沙灘上,在這里是不會受到任何損傷的。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Son sang, qui teignait l'eau, me le fit découvrir ; et, à l'aide d'une corde dont je l'entourai et que je donnai aux Nègres pour le haler, ils le tra?nèrent au rivage.

我根據(jù)水里的血跡找到了那巨獸,又用繩子把它套住,并把繩子遞給那些黑人,叫他們?nèi)ネ?。他們把那死了的家伙拖到岸上?/p>

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant deux heures, Cyrus Smith et ses compagnons furent uniquement occupés à haler les espars sur le sable et à déverguer, puis à mettre au sec les voiles, qui étaient parfaitement intactes.

賽勒斯-史密斯和他的伙伴們費了兩個鐘頭的工夫,把圓材拖上沙灘來,然后又把船上的帆鋪開,打算把它們晾干,這些帆絲毫沒有損壞。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc ce qu'on appelle le bronzage aujourd'hui couramment, c'est la caractéristique d'une peau qui est halée par le soleil, c'est-à-dire foncée par son exposition aux rayons du soleil.

所以我們今天通常所說的曬黑是皮膚被曬傷的特征,也就是說被太陽光線照射而變黑。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On essaya alors de haler le monstre à bord, mais son poids était si considérable qu’il se sépara de sa queue sous la traction de la corde, et, privé de cet ornement, il disparut sous les eaux.

于是人們嘗試著把這只怪物拉到船上,但它重得嚇人,以致于在繩子的拉力下把尾巴揪斷飛,它就拉著沒尾巴的身體消失在水中?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國百大歌曲榜單-rap

Marseille hala, plus d'ame, les petits passent à l'acte (ouais)

評價該例句:好評差評指正
Topito

Se dire qu’avec notre beau teint halé on va s?rement réussir à mettre le grappin sur un sympathique surfer et se retrouver trois vagues plus tard

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com