欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.

“別說話!”法警尖叫了一聲。

評價該例句:好評差評指正

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

執(zhí)達(dá)員的任務(wù)就是送判決書。

評價該例句:好評差評指正

Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.

監(jiān)門那粗暴的獨白終于停止了。

評價該例句:好評差評指正

Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于是一個小門開了,三個僧侶跟著一個法警走了進(jìn)來。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.

因此,他們使用“huissier”(執(zhí)達(dá)官)作為唯一的尊稱。

評價該例句:好評差評指正

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(標(biāo)志職權(quán)的)權(quán)杖是執(zhí)達(dá)官權(quán)利特征的主要標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正

Il?est formé par exploit, à savoir par un acte dressé par un huissier de justice.

上訴由執(zhí)達(dá)員編寫的一份文件構(gòu)成。

評價該例句:好評差評指正

C'est un constat d'huissier.

這是份執(zhí)達(dá)員筆錄。

評價該例句:好評差評指正

Au mois de février 1705, un édit réunit en un seul corps la communauté des huissiers.

在1705年2月,一項(國王頒布的)敕令匯集執(zhí)達(dá)官社團(tuán)為唯一的團(tuán)體。

評價該例句:好評差評指正

Sur la même période on compte 4 femmes Huissiers sur un total de 34.

同一時期,在總數(shù)為34名執(zhí)達(dá)員中,有4名為女性。

評價該例句:好評差評指正

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

執(zhí)達(dá)官用“權(quán)杖”一觸碰某人,被碰到的人就應(yīng)當(dāng)服從和順從他。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, les autorités de facto ont décidé d'envoyer à l'ambassade un huissier muni d'un mandat de perquisition.

首先,洪都拉斯方面作出決定,派一名法警攜帶搜查證前往大使館。

評價該例句:好評差評指正

Les locataires, sur simple avis d'expulsion signifié par exploit d'huissier doivent déménager dans un délai raisonnable de quelques mois.

收到法院的簡單搬遷通知的房客必須在幾個月的合理時間內(nèi)搬出。

評價該例句:好評差評指正

Ayant admis l'infraction, l'huissier principal de la circonscription territoriale de Sarkand, A.?S. Imandusanov, a fait l'objet de poursuites disciplinaires.

薩爾馬諾沃違犯法規(guī)的司法執(zhí)行長官Imandusanov受到了紀(jì)律處分。

評價該例句:好評差評指正

Ah! Monsieur, si tout le monde était aussi généreux que vous notre défunt huissier pourrait avoir un enterrement de 2e classe.

“咳!先生!如果大家都像你一樣慷慨,這個總管的葬禮可以辦成二級水平了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le développement des activités des salles d'audience a montré qu'un seul huissier-audiencier de réserve pour les trois salles d'audience n'est pas suffisant.

審判室的活動擴(kuò)大已經(jīng)表明三個審判室只配一個后備法庭庭警的原則確有不足。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants brésiliens ont, bien entendu, refusé de recevoir le mandat, et l'huissier n'a donc pas obtenu l'autorisation d'accéder à nos locaux.

當(dāng)然,巴西官員拒絕收下搜查證,沒有允許法警進(jìn)入館舍。

評價該例句:好評差評指正

Ces crédits couvrent également le co?t des autres personnels de conférence, tel que les huissiers, plantons et personnel de service pour les réunions.

這筆經(jīng)費還用于支付與會議有關(guān)的其他工作人員的費用,如審判室辦事員、送信員和會務(wù)人員。

評價該例句:好評差評指正

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根據(jù)注明日期為1568年的法令,執(zhí)達(dá)官應(yīng)當(dāng)執(zhí)行他們的司法通知責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Elle représente 22,85% du personnel de direction 35,4% du personnel d'encadrement, 42,62% du personnel d'exécution et 20,32% des huissiers et agents de service.

其中,婦女在領(lǐng)導(dǎo)干部中占22.85%,一般干部中占35.4%,業(yè)務(wù)人員中占42.62%,服務(wù)人員中占20.32%。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais ce n’était pas elle qui leur enverrait les huissiers, puisqu’ils ne pouvaient pas payer.

當(dāng)然,她不是那種差人去催債的人,因為看上去他們現(xiàn)在還無力還債。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.

“別說話!”法警尖叫了一聲。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于是一個小門開了,三個僧侶跟著一個法警走了進(jìn)來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, sire. M. le baron Dandré, reprit l’huissier.

喲,唐德雷本人來了。”在侍從官進(jìn)來報告以后,唐德雷先生走了進(jìn)來。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令的傳達(dá)員拿來投票箱和紙條。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

C’est quoi ?a ? - Et, bah c’est des lettres d’huissiers.

這是什么?-法警的信。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

A la porte, l'huissier Admira l'incroyable robe de Julia.

來到門口時,接待員贊美朱莉亞身上那件華美絕倫的禮服。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les débats.

“執(zhí)達(dá)吏,”庭長說,“教大家靜下來,我立刻要宣告辯論終結(jié)。”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’huissier criait : Trois cents francs, messieurs !

“先生們,三百法郎!

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Mais l'huissier, sur un signe du président, l'a emmenée et l'audience s'est poursuivie.

但是執(zhí)達(dá)吏在庭長的示意下把她拖了出去。審訊繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’audience vient d’être reprise, répondit l’huissier, mais la porte ne se rouvrira pas.

“現(xiàn)在已繼續(xù)開審了一些時候了,”執(zhí)達(dá)吏回答,“但是門不會開?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Elle ne s’ouvrira pas, dit l’huissier.

“不會開門?!眻?zhí)達(dá)吏說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il s’aper?ut que sa cravate chiffonnée, son grand vieil habit carré et ses souliers cirés à l’?uf étonnaient les huissiers.

他發(fā)現(xiàn)他那條破布筋似的領(lǐng)帶,那身太肥大的老式方格禮服,用雞蛋清擦過的皮鞋,叫看門人見了好不驚訝。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment un huissier entra et remit une lettre au président.

“這時,一個聽差拿了一封信來交給主席。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

C'était le procureur. Un huissier a annoncé la cour. Au même moment, deux gros ventilateurs ont commencé de vrombir.

這是檢察官。執(zhí)達(dá)吏宣布開庭。同時,兩個大電扇一齊嗡嗡地響起來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Des huissiers s’en réjouirent, il n’en résultait qu’un écrasement de dettes, qui devait peser longtemps sur les mineurs.

頭頭腦腦們高興了,因為到頭來礦工們又背了一身債,如牛負(fù)重,長期直不起腰來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Huissier, demanda le président, y a-t-il quelqu’un qui attende dans le vestibule ?

‘外廳里有沒有人!’

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour tous les litiges compris entre 5000 et 10 000 euros, il vous faudra rédiger une assignation par voie d’huissier.

當(dāng)訴訟總額在5000到10000歐時,您得通過執(zhí)達(dá)員起草傳訊。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Mon Dieu ! c’est comme une petite république. On n’y conna?t ni le juge, ni l’huissier.

我的上帝!那真象一個小小的共和國。他們既不知道有審判官,也不知道有執(zhí)法官。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour récupérer la pension alimentaire, certaines femmes décident de recourir à un huissier.

為了收回贍養(yǎng)費,一些女性決定去找法警。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com