A chacun de s'immerger ou non dans cette ? histoire d'amour ? éminemment tragique.
無論是否沉醉影片中,這段關(guān)于愛的故事充滿著悲觀主義的色彩。
L'Agence internationale de l'énergie atomique a indiqué que toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer en vertu de la Convention, contiennent des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.
國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)指出,所有物質(zhì),包括按照公約規(guī)定可以棄于海洋的那些物質(zhì)在內(nèi),都包含天然或人造的放射性核素。
Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dép?ts de sulfure polymétallique le long d'une cha?ne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.
多金屬硫化物礦床是數(shù)千年來在海床溫泉附近積聚而成,海床溫泉位于海底活火山山脈各處,而這些火山山脈蔓延全球所有海洋盆地。
Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en ?uvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.
雖然許多領(lǐng)域在審查的報(bào)告期內(nèi)都取得了重大進(jìn)展,但在許多方面,“速贏”活動(dòng)的實(shí)施仍然只是冰山一角。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de ??l'invisible éléphant du scepticisme??, mais plut?t d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,這不是抱著看不見的大象的懷疑,而是努力改變我們的觀念,擴(kuò)大我們的經(jīng)驗(yàn)并使我們深入其他人的現(xiàn)實(shí),我們傾向于在這種情況下代表這些人。
Nous appuyons l'idée d'une culture de prévention, mais ce processus nécessitera un effort concerté des Membres de l'ONU et un changement dans notre fa?on de voir les choses, qui est immergée dans une attitude de réaction face à la gestion des crises.
我們支持創(chuàng)建“預(yù)防文化”,但這個(gè)進(jìn)程將需要聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)協(xié)調(diào)一致的努力,并需要改變我們埋頭對(duì)處理危機(jī)爭(zhēng)取回應(yīng)性辦法的集體心態(tài)。
Les Directives consistent en une procédure d'évaluation étape par étape pour déterminer si une matière peut être considérée comme relevant de la notion de minimis aux fins de la Convention de Londres (et peut donc être immergée) ou si des évaluations supplémentaires sont nécessaires.
這些準(zhǔn)則包括《倫敦公約》目的內(nèi)某一物質(zhì)是否可被認(rèn)為免責(zé)(可予傾倒)或是否仍須進(jìn)一步評(píng)價(jià)的逐步評(píng)價(jià)程序。
Ainsi, les armes chimiques déversées dans la mer Baltique à la fin de la seconde guerre mondiale remontent maintenant à la surface du fait de la corrosion des conteneurs métalliques dans lesquels elles ont été immergées.
例如,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后沉入波羅的海的化學(xué)武器,現(xiàn)在由于其金屬容器的腐蝕而“重新浮現(xiàn)”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com