欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Chaque attentat suicide terroriste est un acte d'immolation de la cause palestinienne.

每一次恐怖主義襲擊都是對巴勒斯坦事業(yè)本身的一次破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.

不丹沒有發(fā)生過弒殺女嬰、因嫁妝不足受屈死亡、焚燒新娘和有組織販賣婦女與兒童等罪案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'étaient là quelques-unes des raisons pour lesquelles les hommes se droguent et se montrent violents envers leur famille, ce qui conduit souvent des femmes à se suicider par immolation.

這些也是男性吸毒和家庭暴力的部分原因,并往往導(dǎo)致婦女的自焚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'existe aucun cas d'infanticide de filles, d'assassinat lié à la dot, d'immolation d'épouse par le feu, d'agressions barbares à l'acide et de réseau de traite des femmes.

這個(gè)國家沒有發(fā)生過弒殺女嬰、妻子陪葬、焚燒新娘、強(qiáng)酸毀容和有組織販賣婦女等罪案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, l'absence d'un système d'appui juridique et social maintient de nombreuses femmes dans des situations abusives et peut être à l'origine d'une augmentation du nombre de suicides, en particulier des suicides par immolation.

此外,由于缺乏法律和社會支助系統(tǒng),許多婦女陷于受虐待的境地而無法解脫,能導(dǎo)致了特別以自焚形式自殺的人數(shù)增多。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les cas d'infanticide féminin, ainsi que d'assassinats liés à la dot, d'immolations d'épouses par le feu, d'agressions barbares à l'acide et de traite des femmes, que l'on rencontre dans d'autres pays, sont inexistants au Bhoutan.

本區(qū)域其他國家存在的弒殺女嬰、婦女陪葬、焚燒新娘、強(qiáng)酸毀容、有組織的販賣婦女等犯罪現(xiàn)象在不丹一概沒有。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certaines des communications adressées par le Rapporteur spécial sur la question de la torture et la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes traitaient de cas présumés de viol, d'agression sexuelle et d'immolation de femmes par le feu.

酷刑問題特別報(bào)告員和暴力侵害婦女問題特別報(bào)告員的信件涉及強(qiáng)奸、性攻擊和燒死婦女案件的指控。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le b?cher funéraire de son défunt mari).

有禁止和阻止像祭典(把婦女獻(xiàn)給神)和殉夫自焚(婦女隨同丈夫尸體火葬)這樣的習(xí)俗的特定法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les états parties devraient également indiquer les mesures prises pour protéger les femmes contre les pratiques qui violent leur droit à la vie, telles que l'infanticide des filles, l'immolation des veuves par le feu et les assassinats liés à la dot.

締約國還應(yīng)報(bào)告采取了什麼措施以保護(hù)婦女不受那些侵犯其生命權(quán)的做法的傷害,諸如溺殺女嬰、寡婦陪葬和嫁妝所致的殺害等習(xí)俗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des activités de plaidoyer, de persuasion et d'information avaient également été menées pour faire campagne contre des actes tels que les agressions à l'acide contre les femmes, l'immolation des veuves par le feu, les actes de violence liés à la pratique de la dot et le foeticide de petites filles.

通過宣傳、游說和媒體開展的活動,這些項(xiàng)目還力圖減少和最終消除向婦女潑澆酸液、燒死寡婦、因過分索求嫁妝引起的暴力和墮除女胎的現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce deuxième séminaire avait à débattre des mêmes problèmes que ceux traités par la rencontre du Burkina Faso dont, en particulier, les pratiques nocives affectant les femmes du continent asiatique telles que le mariage et la dot, et ses conséquences socioéconomiques sur les jeunes femmes, le statut des femmes divorcées, la violence, y compris la mutilation et l'immolation.

第二次研討會討論的問題應(yīng)當(dāng)與上次在布基納法索討論的相同,特別是影響亞洲婦女健康的那些有害習(xí)俗,例如婚姻與嫁妝、其對青年婦女所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)和社會后果、離婚婦女的社會地位,以及暴力問題,包括殘害身體和殉葬。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我說,法官,”阿夫里尼先生說,“拿出男子漢的勇氣來,您是法律的喉舌,犧牲您一己的私利來為您的職守增光吧?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年11月合集

En France toujours, les associations étudiantes sont mobilisées après l’immolation d’un étudiant à Lyon.

在法國,學(xué)生協(xié)會在里昂一名學(xué)生自焚后被動員起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

L'immolation du jeune pilote a choqué, meurtri, beaucoup de jordaniens.

這名年輕飛行員的自焚震驚了許多約旦人,傷痕累累。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Devant le gouvernorat de Siliana, des hommes observent un sit-in, réclamant un emploi après plusieurs tentatives d'immolation par le feu.

在西利亞納省前,男子靜坐,在幾次試圖用火自焚后要求工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se mit à vanter la vertu, le devoir et les immolations silencieuses, ayant lui-même un incroyable besoin de dévouement qu’il ne pouvait assouvir.

他也開始說道德和義務(wù)的好話,尤其是默默無聞的奉獻(xiàn)精神,他自己就令人難以置信地需要獻(xiàn)出一片赤誠,但他的需要卻得不到滿足。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com