欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

錯(cuò)誤地向冒名頂替者簽發(fā)證書(shū)有可能造成嚴(yán)重的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le signataire peut subir un préjudice, par exemple si un certificat est délivré par erreur à un imposteur utilisant une identité usurpée.

例如,如果錯(cuò)誤地向盜用身份的冒名頂替者簽發(fā)證書(shū),就可能對(duì)簽名人造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.

從簽名人請(qǐng)求撤銷(xiāo)證書(shū)到實(shí)際撤銷(xiāo)證書(shū)并發(fā)布撤銷(xiāo)通知這段時(shí)間內(nèi),冒名頂替者就有可能進(jìn)行欺詐交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.

認(rèn)證服務(wù)提供人自己的雇員或合同人可能會(huì)串通起來(lái),利用認(rèn)證服務(wù)提供人預(yù)防冒名頂替者的不當(dāng)申請(qǐng)的簽名鑰匙簽發(fā)錯(cuò)誤的證書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grace auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.

例如,每當(dāng)私人鑰匙失密時(shí),冒名頂替者可能已經(jīng)獲得了私人鑰匙的拷貝,因此,撤銷(xiāo)證書(shū)是簽名人避免冒名頂替者進(jìn)行欺詐交易的首要機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs taches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.

還說(shuō)明他們的工作包括向航空公司工作人員、機(jī)場(chǎng)檢查人員和地方政府官員提供識(shí)別欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替者方面的協(xié)助和培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est précisé que leurs taches consistent notamment à aider et former le personnel des compagnies aériennes, le personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et les représentants de l'état sur le lieu d'affectation, afin qu'ils puissent détecter les documents de voyage et d'identité frauduleux et démasquer les imposteurs.

還說(shuō)明他們的工作包括向航空公司工作人員、機(jī)場(chǎng)檢查人員和地方政府官員提供識(shí)別欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替者方面的協(xié)助和培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.

在網(wǎng)上與冒名頂替者進(jìn)行交易的依賴(lài)方可能會(huì)依賴(lài)錯(cuò)誤簽發(fā)的證書(shū)上不正確的數(shù)據(jù),從而運(yùn)送貨物、劃撥資金、發(fā)放信貸或進(jìn)行其他交易,以為與之做交易的是被冒名頂替的一方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.

這些人還可能因疏忽而錯(cuò)發(fā)證書(shū),原因是在審查冒名頂替者的申請(qǐng)時(shí)未正確履行認(rèn)證服務(wù)提供人所表述的核實(shí)程序,或者使用認(rèn)證服務(wù)提供人的簽名鑰匙制作了未經(jīng)核準(zhǔn)的證書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert risquerait beaucoup de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu dénégation injustifiée de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans le cas où une transaction s'avérerait défavorable au signataire supposé.

如果交易最終證明對(duì)署名的簽字人不利,那么當(dāng)事方若信賴(lài)此種在開(kāi)放系統(tǒng)上所作的未經(jīng)證明的公開(kāi)聲明,便將冒巨大的風(fēng)險(xiǎn),疏忽大意地信任騙子,或?qū)Ρ坏仲?lài)的數(shù)字簽字不得不加以反駁(常在電子簽字的“不可抵賴(lài)性”環(huán)境下提到的一個(gè)問(wèn)題)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert courrait alors un risque important de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu refus de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans les cas où une transaction s'avérerait défavorable pour le signataire supposé.

如果交易最終證明對(duì)字面簽字人不利,那么當(dāng)事方若信賴(lài)此種在開(kāi)放系統(tǒng)上所作的未經(jīng)證明的公開(kāi)聲明,便將冒巨大的風(fēng)險(xiǎn),疏忽大意地信任騙子,或不得不反駁對(duì)數(shù)字簽字的憑空否認(rèn)(常在電子簽字的“不可抵賴(lài)性”環(huán)境下提到的一個(gè)問(wèn)題)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En sa qualité de membre démocratiquement élu de l'Assemblée législative, il est nanti d'un mandat fort pour faire valoir le droit des habitants à l'autodétermination?; il exhorte le Comité par conséquent à reconna?tre ce droit pour que les habitants de ces ?les puissent continuer à mener l'existence qu'ils ont choisie sans être absorbés par une puissance étrangère qui les considère comme des imposteurs dans leur propre pays.

為此,他敦促委員會(huì)承認(rèn)島上居民的自決權(quán),使島上居民可以繼續(xù)過(guò)自己選擇的生活,而不被視其為侵入者的外國(guó)勢(shì)力吞并。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Fait assez exceptionnel pour un imposteur, sa fausse identité est devenue sa vraie personnalité.

對(duì)于頂替者來(lái)說(shuō),這是非常罕見(jiàn)的,他的虛假身份變成了他的真實(shí)個(gè)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Vous pouvez malgré tout penser qu'il s'agit d'un simple imposteur.

你可能仍然認(rèn)為這僅僅只是一個(gè)冒名頂替者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Pr Kouada : Il faut se méfier des imposteurs…

" 光田教授" :你要小心冒名頂替者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, envoie-moi la cape de l'imposteur, Alastor est glacé.

哈利,把假穆迪的斗篷扔下來(lái)——他凍壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!

您是個(gè)騙子,是個(gè)小偷!您會(huì)像應(yīng)該的那樣受到懲罰!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Elle y consentit. Hélas ! il voyait donc en moi un plus grand imposteur encore que je ne pensais !

她答應(yīng)了??墒?,唉!出我意料,他竟以為我是一個(gè)更大的偽君子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je viens savoir de vous, mon ami, reprit la baronne, où en est l’affaire de cet imposteur.

“我是來(lái)問(wèn)您,我的朋友,”男爵夫人說(shuō),“您打算怎么處置這個(gè)騙子?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bien entendu, l'imposteur avait besoin de garder le vrai Maugrey auprès de lui pour pouvoir continuer à préparer sa potion.

當(dāng)然,冒充者需要把真穆迪留在身邊,以便不斷地配制湯劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Qui se méfiaient de moi, qui disaient que j'étais un imposteur, un bon à rien, quelqu'un qui n'était pas à sa place.

他們對(duì)我心存疑慮,說(shuō)我是個(gè)騙子,一個(gè)廢物,一個(gè)不屬于這里的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Vous êtes un imposteur et un assassin!

你是冒名頂替者和刺客!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ?a, c'est particulièrement rare dans l'histoire des imposteurs, qui font souvent profil bas : Grey Owl, c'est une star !

而且,在騙子歷史上這是非常罕見(jiàn)的,他們通常保持低調(diào):“灰貓頭鷹”,卻是一位明星!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

On me parle du syndrome de l’imposteur, de celui du bon ou de la bonne élève, de la peur de l’échec, puis j’en passe.

有人跟我談到了冒充者綜合癥、優(yōu)等生綜合癥,失敗恐懼癥,等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Tu ne m'as pas demandé, par exemple, quelle est la confiture que je préfère, afin de vérifier que je suis bien le professeur Dumbledore et non un imposteur.

比如,你并沒(méi)有問(wèn)我最喜歡哪一種果醬,以此來(lái)檢驗(yàn)我是否確實(shí)是鄧布利多教授,而不是一個(gè)冒牌貨?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bien s?r, l'Histoire pullule encore d'autres imposteurs, mais voilà, ceux-là ils m'ont bien plu, tout simplement parce que chaque histoire est assez complexe à sa manière.

當(dāng)然,歷史上仍然有很多其他冒名頂替者,但我真的很喜歡這些故事,原因很簡(jiǎn)單, 因?yàn)槊總€(gè)復(fù)雜的故事都以自己的方式展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Très peu d'historiens se sont penchés sur? le cas de cet imposteur, qui de toute fa?on, a surtout servi les lubies de quelques? riches de son époque.

很少有歷史學(xué)家研究過(guò)這個(gè)冒名頂替者的案例,無(wú)論如何,他主要服務(wù)于當(dāng)時(shí)少數(shù)富人的一時(shí)興起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Il est très vraisemblable que judas par exemple, et eu d'autres expériences sur jésus, je souhaite une des raisons pour lesquelles il a pensé que puisqu'ils ne prenait pas des armes, c'était un imposteur et qu'il méritait d'être livrés romain.

例如,猶大很可能對(duì)耶穌有其他經(jīng)驗(yàn),我希望這也是為什么他認(rèn)為既然他們不拿起武器,他就是一個(gè)冒名頂替者,他應(yīng)該被交付羅馬人的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Alors, l'homme qui vous a assommé est un imposteur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Un non-fumeur qui se met à fumer, un myope qui retrouve la vue, ou je me trompe fort, ou c'est un imposteur !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Je suis persuadé que le professeur Alambic qui est venu en Sile d'Avis, soi-disant pour y étudier les archives royales, est un imposteur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Je suis certain que le professeur que j'accompagne est un imposteur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com