欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Mais nous ne serons pas assez imprudents pour penser que cela se fera de fa?on automatique.

但是,我們不應愚蠢地認為這會自動發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Il serait toutefois imprudent de s'aventurer sur un terrain mal connu.

同時,在沒有必要的情況下冒然行事是輕率的。

評價該例句:好評差評指正

D'autres délégations jugeaient imprudent de modifier une disposition type de ce genre.

另一些代表提請注意不要改動此種標準條款的案文。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, il serait imprudent d'appuyer une partie de ces décisions aux dépens d'autres parties.

因此,忽略其他部分而支持決定的任何一部分是欠妥的。

評價該例句:好評差評指正

Elle pourrait aider à détourner l'attention de l'opinion du front intérieur, mais cela est clairement imprudent et dangereux.

這種情況可能有助于轉移公眾對國內(nèi)的關注,但顯然是魯莽和危險的。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime qu'il est imprudent de planifier des projets sur la base de financements anticipés mais non engagés.

委員會認為按預期而不是承諾的資金來規(guī)劃項目是輕率的。

評價該例句:好評差評指正

Il serait donc imprudent d'adopter une définition qui risquerait de se révéler rigide dans la pratique.

因此,通過一項在實踐中可能證明是不具靈活性的定義是不明智的。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.

每年有許多南非人由于動用槍械犯罪或疏忽而死亡。

評價該例句:好評差評指正

La Coalition d'ONG jugeait imprudent d'exclure du champ d'application du protocole la première partie du Pacte.

非政府組織聯(lián)盟告誡對將《公約》第一部分排除在議定書之外要謹慎從事。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, la sanction pour conduite abusive et imprudente est un aspect qui pourrait être examiné.

在這方面,可研究的一個方面就是對魯莽和過失駕駛進行懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Le budget de 65 millions de dollars prévu à Canberra n'était, je pense, ni excessif ni imprudent.

我認為,在堪培拉確定的6 500萬美元的預算既不是大手大腳的,也不是不慎重的。

評價該例句:好評差評指正

Il serait imprudent de suivre une procédure spéciale et la meilleure solution est celle proposée par le Secrétaire général.

采用特殊做法只會招來麻煩,因為秘書長概述的原則提供了最好的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon devrait garder à l'esprit que ses tentatives imprudentes pour réaliser son vieux rêve lui co?teront très cher.

日本應該牢記,它如果采取任何冒險行動,企圖實現(xiàn)其昔日夢想,那么,它將付出一百倍的代價。

評價該例句:好評差評指正

Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.

該湖以其種種神秘的古氣候遺跡,成為一處自然博物館,不應因為一些魯莽行動受到污染。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation regrette qu'il ait fallu des attentats de cette envergure pour nous faire sortir de notre sommeil imprudent.

我國代表團遺憾的是,發(fā)生這么大規(guī)模的襲擊才使我們從毫無戒備的沉睡中驚醒。

評價該例句:好評差評指正

à son avis, il serait toutefois imprudent de compter uniquement sur le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).

不過,僅僅只依靠聯(lián)合國開發(fā)計劃署(開發(fā)署)卻是不明智的。

評價該例句:好評差評指正

Cette initiative, qui était déjà imprudente et irresponsable lorsqu'elle a été présentée un mois auparavant, est manifestement absurde à l'heure présente.

如果說一個月前這一倡議提出時就是輕率和不負責任的,那么,今天它顯然是荒唐的。

評價該例句:好評差評指正

Sydney, le 14 ao?t, des vagues déferlent sur la plage de Bondi. Un jeune homme courageux et imprudent affronte la gigantesque houle.

8月14日,悉尼邦迪海岸洶涌的波濤。一個勇敢而又輕率的年輕人和巨大的海浪對抗。

評價該例句:好評差評指正

Il est alarmant que ce plan ne soit pas le seul qu'Isra?l, Puissante occupante, continue d'appliquer de la manière la plus imprudente.

令人震驚的是,占領國以色列繼續(xù)大肆推行的計劃不僅僅是這一個。

評價該例句:好評差評指正

Certains représentants ont proposé de remplacer la clause d'exclusion expresse par une clause d'acceptation expresse tandis que d'autres jugeaient cette modification imprudente.

部分代表建議用選入機制替代選出機制,還有一些代表則提醒注意不要做這種改動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle le?on de morale pour une jeune imprudente !

對于一個不謹慎的女孩子來說,這是怎樣的道德教訓?。?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien de moins amené, rien de moins agréable et pour lui et pour elle, rien de plus imprudent.

無論對他還是對她,沒有比這更意外、更令人不快的了,也沒有比這更冒失的了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tomber amoureux peut être déroutant, imprudent et inconsistant.

墜入愛河可能會令人困惑、魯莽和、不堅定。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entra?né à une concession imprudente.

這種軟弱使他作出了一個不謹慎的讓步。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”諾貝爾說,“這兒車子太多了,而且趕車的都是些不謹慎的家伙!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle découvrit celle pour laquelle elle avait entrepris cet imprudent voyage.

蘇珊看到了那個小女孩,就是為了她蘇珊才決定開始這段冒險的旅行。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’intrépide et imprudent Fannicot fut un des morts de cette mitraille.

這位英勇而不謹慎的法尼各就是被霰彈擊中的人里的一個。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et numéro 5. Tomber amoureux est imprudent, mais l'amour est mature.

第五。墜入愛河是魯莽的,但愛情是成熟的。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, retombé dans son absorbante contemplation, oubliait déjà mes imprudentes paroles.

叔父又回到他極感興趣的研究上去了,已經(jīng)忘了我由于不小心而說出的話。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et vous vous êtes rendu à son invitation, imprudent que vous êtes.

“他一邀請您就去了,您真是不謹慎。”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je dis imprudentes, car la tête du savant ne pouvait comprendre les choses du c?ur.

我說那話很不恰當,因為學者的頭腦不能理解有關愛情的事。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Et à c?té de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.

而且除了這種輕率的學問之外,對于能夠抵消這種傾向的教宗們一無所知?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs taches.

粗心、魯莽、不負責任的父母讓孩子承擔起他們的任務。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan avait été imprudent pour Julien comme il l’était pour lui-même.

謝朗先生對于連對自己都做了一件不謹慎的事情。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

L’imprudent professeur, s’inquiétant peu de d’égarer, m’entra?nait au loin. Nous avancions silencieusement, baignés dans les ondes électriques.

拘謹?shù)慕淌诓慌旅月?,帶著我向前走,又向前走。我們靜靜地前進著,沐浴在一道道電光里面。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Pendant que cette idée imprudente faisait retentir la salle à manger, Julien avait gagné lestement la porte cochère.

正當這個貿(mào)然提出的主意在餐廳里引起回響的時候,于連已迅速地跨出大門。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussit?t.

如果不知情的掠食者試圖接近它,它就會發(fā)出毒液分泌物令其膽寒。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce qu’il y a de plaisant, c’est qu’elle trouvait imprudent de faire faire l’habit de Julien à Verrières.

有趣的是,她覺得在維里埃給于連做衣服是不鄭重的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

– Oui, bien s?r, s’exposer à un danger, être dans une situation dangereuse, mais de manière imprudente quoi. – Ah!

是的,面臨危險,處境危險,但是比較冒失。??!

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quitter le Nautilus dans ces conditions, c’e?t été sauter d’un train marchant avec cette rapidité, man?uvre imprudente s’il en fut.

在這種情況下離開“鸚鵡螺號”船只,就相當于從一列快速行駛的列車上往下跳,此舉是極不明智的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com