Le commentaire de l'article?21 envisageait des situations dans lesquelles un tel recours aux tribunaux internes pouvait n'être pas nécessaire (si il y a simultanément des réclamations de l'état et de victimes privées) ou difficile (problèmes de conflit de lois, éloignement des juridictions compétentes, ignorance du droit applicable ou impécuniosité des victimes) ou inefficace (cas où les nationaux eux-mêmes n'ont pas de recours pour obtenir réparation du préjudice en cause), auxquels cas la négociation serait la seule solution ou la solution la plus appropriée.
第21條的評注提及在哪些情況下訴諸國家法院可能沒必要(如果公共和私人的索賠重疊)或有困難(原因包括法律問題的沖突、因距離遙遠(yuǎn)而沒有法律途徑可加利用)或無效(如果即便是對受傷害的公民也不提供補(bǔ)救辦法),而談判是唯一可行或可能更合適的辦法。