欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般關(guān)系的女士贈(zèng)送香水,也是不合適的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,這些成員認(rèn)為,增加當(dāng)?shù)卣髌腹ぷ魅藛T的此種津貼,是不妥當(dāng)?shù)?,不公平的?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.

與會(huì)者普遍表示贊成刪去“不適當(dāng)?shù)摹币辉~。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes existants pour un transfert ordonné des ressources semblent malheureusement avoir été inappropriés.

現(xiàn)有有秩序的資源轉(zhuǎn)移機(jī)制似乎遺憾的不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La supervision intergouvernementale est totalement inappropriée.

此外,政府間的監(jiān)督嚴(yán)重不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son geste est pour le moins malhonnête et inapproprié.

這樣做至少是不誠實(shí)、不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'application inappropriée de la loi limite également les progrès.

不充分執(zhí)行法律框架也會(huì)限制進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.

聯(lián)合國擔(dān)任一項(xiàng)商業(yè)職能似乎并不適宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

不論這樣做是有意還是無意的,都是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inadéquation des données entra?ne une planification et une programmation inappropriées.

糟糕的數(shù)據(jù)就會(huì)造成糟糕的計(jì)劃和方案規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.

降低這些標(biāo)準(zhǔn)據(jù)說并不恰當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les solutions parcellaires adoptées par le passé se sont avérées inappropriées.

部分解決在過去已經(jīng)表明是不夠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de ces documents et instruments sont toutefois utilisés de fa?on inappropriée.

但是,許多資源和工具沒有得到充分利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不擴(kuò)散條約》已被證明是不夠的,不湊效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遺憾的是,我們的建設(shè)性做法受到不當(dāng)和不公平對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.

土耳爾同樣極力反對(duì)采取嚴(yán)厲的報(bào)復(fù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses appels extrémistes et inappropriés à la communauté internationale doivent également être rejetés.

他的極端主義的、與國際社會(huì)格格不入的煽動(dòng)也應(yīng)該遭到駁斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elles s'avéraient inappropriées, elles devaient être revues au sein même des institutions.

如果這些規(guī)定變得不恰當(dāng),可以在機(jī)構(gòu)內(nèi)部予以修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.

在這種案件中,非國民要求外交保護(hù)是不適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.

另外一個(gè)問題是捐助方政策不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,這是一個(gè)錯(cuò)誤的詞,不恰當(dāng)?shù)脑~,甚至是政治上不正確的詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

T'arrive-t-il de réagir de manière inappropriée dans des situations sociales ?

你是否曾在社交場合做出過不當(dāng)反應(yīng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Docteur Luo Ji, ne trouvez-vous pas cela inapproprié ? Une réunion internationale de cette importance… Certains participants pourraient être froissés.

“羅輯博士,這不太合適吧?這樣級(jí)別的國際會(huì)議… … 這涉及到對(duì)與會(huì)者的尊重問題。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 3. Tu exprimes des émotions inappropriées.

第三,你表達(dá)了不恰當(dāng)?shù)那榫w。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Comme si cela ne suffisait pas, la moyenne est en plus une mesure statistique très inappropriée pour résumer une distribution de salaires.

似乎這還不夠,此外,用平均值來概括工資分配數(shù)列是非常不合適的統(tǒng)計(jì)方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le Premier ministre a évoqué un comportement inapproprié mais la fédération défend son président.

總理談到了不當(dāng)行為,但聯(lián)合會(huì)為其主席辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Il a demandé une loi qui permettrait de suspendre des parlementaires au comportement jugé inapproprié.

他呼吁立法暫停議員被認(rèn)為不適當(dāng)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

? En tant que leader du pays, ces propos sont très inappropriés ? , a rétorqué Akihiro Oota.

" 作為國家的領(lǐng)導(dǎo)人,這些話非常不合適," Oota說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il s'était fait remarquer par certains habitants pour des attitudes inappropriées, notamment avec cette fillette.

一些居民注意到他態(tài)度不當(dāng),尤其是對(duì)這個(gè)小女孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

?a m'est déjà arrivé de me faire tutoyer d'une fa?on un peu inappropriée pis d'être

我以前也遇到過這樣的情況:以一種不太恰當(dāng)?shù)姆绞奖环Q為“熟悉”,并且被稱為“熟悉”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

De son c?té, Bercy trouve cette proposition de loi inappropriée en cette période de forte inflation.

- 就其本身而言,Bercy 認(rèn)為該法案在這個(gè)高通脹時(shí)期不合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des dizaines de chiens et de chats arrivent en urgence car ils ont avalé quelque chose d'inapproprié.

數(shù)十只狗和貓因?yàn)橥滔铝瞬贿m當(dāng)?shù)臇|西而緊急到達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les relations toxiques peuvent parfois être très confuses et il est difficile de savoir qui fait quoi et qui se comporte de manière inappropriée.

有毒害的關(guān)系有時(shí)會(huì)非常令人困惑,很難知道誰在做什么以及誰的行為不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Le Turquie a rappelé son ambassadeur au Vatican pour protester contre des mots qualifiés par le Premier ministre turc de partiaux et d'inappropriés.

土耳其召回了其駐梵蒂岡大使,以抗議土耳其總理描述為有偏見和不恰當(dāng)?shù)难哉摗?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

L’idée est de construire une statue monumentale : elle fait presque 47 mètres de haut et la technologie habituelle du bronze est inappropriée pour de telles dimensions.

這個(gè)想法是建造一座巨大的雕像:它高將近 47 米, 而通常的青銅技術(shù)不適合這樣的尺寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Pour prendre une métaphore quelque peu inappropriée : l'humanité était un être ignorant marchant seul dans le désert de l'univers et qui venait tout juste de découvrir une personne d'un autre sexe.

人類文明一直是一個(gè)孤獨(dú)行走于宇宙荒漠中的不諳世事的少年,現(xiàn)在她(他)知道了另一個(gè)異性的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ce mot n’est pas particulièrement à la mode, mais il n’était pas là par hasard?: parce qu’on entend très souvent son symétrique, son contraire ? inapproprié ? .

這個(gè)詞不是特別時(shí)髦,但它不是偶然出現(xiàn)的:因?yàn)槲覀兘?jīng)常聽到它的對(duì)稱,它的“不恰當(dāng)”的對(duì)立面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

Faisant remarquer que la période est inappropriée pour que les institutions accèdent aux propositions, M. Dijsselbloem a indiqué que des travaux plus techniques sont nécessaires pour étudier les propositions.

Dijsselbloem先生指出,該期限不適合各機(jī)構(gòu)加入這些提案,他說,需要更多的技術(shù)工作來研究這些提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年5月合集

Je lis dans Slate que le logiciel de traitement de textes microsoft word sera désormais politiquement correct, un nouveau correcteur, d'intelligence artificielle, évacuera nos formules inappropriées. Vous sentez vous meilleurs?

我在Slate上讀到,文字處理軟件微軟的單詞現(xiàn)在將在政治上是正確的,一個(gè)新的糾正器,人工智能,將撤離我們不適當(dāng)?shù)墓?。你感覺好些了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

La plaignante affirme avoir subi des attouchements inappropriés entre 2008 et 2010. Ces accusations ont été rendues publiques avant-hier, c'est-à-dire trois semaines après la visite du pape Fran?ois au Canada.

申訴人聲稱在2008 年至2010 年期間受到了不適當(dāng)?shù)挠|摸。這些指控在前天被公開,即是在教皇弗朗西斯訪問加拿大三周后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com