欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

而三年來,前三甲的人選沒有發(fā)生改變。

評價該例句:好評差評指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

歐元和美元的匯率保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.

這些員額的職能保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Le PRéSIDENT déclare que le texte restera inchangé.

主席說,案文將保持起草時的原樣。

評價該例句:好評差評指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一個銳角直角三角形,而且維持這個三角形不變。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.

該員額任職者所履行的職能無任何改變。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, le délégué japonais suppose que ce texte restera inchangé.

因此,他認為案文應保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.

然而,三國已經(jīng)通知他,他們不參與的立場維持不變。

評價該例句:好評差評指正

D'autres pays ont laissé leur régime fiscal inchangé (égypte, Nigéria et Kazakhstan).

其他國家則維持稅收制度不變(如埃及、尼日利亞和哈薩克斯坦)。

評價該例句:好評差評指正

Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.

從那時起,婦女在大學生中的比例幾乎保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Flores (Venezuela) confirme que sa délégation souhaite conserver l'article 92 inchangé.

Flores女士(委內(nèi)瑞拉)說,委內(nèi)瑞拉代表團也贊成保持第92條草案原文不變。

評價該例句:好評差評指正

"C'est comme un gateau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“這個大小不變的蛋糕卻有更多人來分享了”他總結(jié)道。

評價該例句:好評差評指正

La situation décrite aux paragraphes?449 et?450 du rapport initial est quasiment inchangée.

情況與首份報告第449及第450段所述的相同。

評價該例句:好評差評指正

Sa charge de travail globale demeurera inchangée.

委員會的總工作量沒有變化。

評價該例句:好評差評指正

La position du Gouvernement cubain reste inchangée.

古巴政府的立場保持不變。

評價該例句:好評差評指正

La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.

新加坡政府的立場仍然未變。

評價該例句:好評差評指正

La politique fondamentale du Japon reste inchangée.

日本的基本政策仍然未變。

評價該例句:好評差評指正

Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.

日本的這個基本立場仍然未變。

評價該例句:好評差評指正

En pourcentage, la proportion des femmes demeure inchangée.

就百分比而言,婦女志愿人員所占比例保持不變。

評價該例句:好評差評指正

La position de l'Algérie reste également inchangée.

阿爾及利亞的立場同樣也沒有變化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

從那以后,除了一些小改動之外,它一直保持不變。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

De la période ancienne à l’époque moderne, sa beauté naturelle reste inchangée.

從古典到現(xiàn)代,始終未變的是它的自然之美。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

它仍然不變,仍然是同一棟建筑。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

à moins que la vitesse ne soit restée inchangée à l'intérieur de l'étoile…

也許,太陽內(nèi)部仍然保持著正常光速。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Avoir beau, ?a montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:盡管我們付出了努力,但情況依然沒有改變。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.

然而,2018年的增長預測(3.6%)保持不變。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

La condamnation du principal accusé, Salah Abdeslam, reste donc inchangé.

因此,主要被告 Salah Abdeslam 的定罪保持不變。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Mais une chose demeure inchangée, l’amour d’une mère pour son enfant.

但有一件事沒有改變,母親對孩子的愛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nouvelle vie, nouvelle philosophie, mais une passion pour le judo inchangée.

新的生活,新的哲學,但對柔道的熱情不變。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.

- 今天,城墻依舊未變,依舊訴說著這座城市的海盜往事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La méthode reste inchangée: viser les plus vulnérables, insister, voire intimider.

方法保持不變:以最脆弱的群體為目標,堅持,甚至恐嚇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.

結(jié)果:29 條高速公路的費率保持不變或略有提高,最高可達 5%。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

La présidence sud-africaine a annoncé que l'état de santé, " grave mais stable" , de Nelson Mandela était inchangé depuis samedi.

南非總統(tǒng)宣布,納爾遜·曼德拉" 嚴重但穩(wěn)定" 的健康狀況自周六以來一直沒有改變。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au go?t standardisé, fabriqué de fa?on industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,該產(chǎn)品是簡單,加工奶酪與標準化的味道,工業(yè)生產(chǎn)根據(jù)幾乎不變的配方。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.

在同一時期,發(fā)達地區(qū)的人口將基本保持不變,約為13億人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年9月合集

La position chinoise reste inchangée, a affirmé le porte-parole, ajoutant que le Japon devait créer des conditions favorables pour respecter l'accord.

這位發(fā)言人說,中國的立場保持不變,并補充說,日本應該為遵守協(xié)議創(chuàng)造有利條件。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.

不管你怎樣初始化,那旋轉(zhuǎn)最后都會固定下來,永遠不變,死亡的舞蹈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

L'état-major général voit ce qui est important, ce qui est secondaire, mais la tache principale reste inchangée et elle est en cours d'accomplissement.

總參謀部看到什么是重要的,什么是次要的,但主要任務保持不變并且正在完成。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Afin d'éviter un nouvel incendie, la ligne est la première à être équipée de nouvelles rames Sprague-Thompson métalliques, qui resteront d'ailleurs inchangées sur le réseau jusqu'en 1983.

為了避免發(fā)生新的火災,該線路率先配備了新型金屬斯普拉格-湯普森列車,該列車在交通網(wǎng)上一直保持不變,直到1983年。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

La Banque centrale européenne (BCE) a décidé jeudi de maintenir ses taux directeurs inchangés lors de la réunion de son Conseil des gouverneurs à Francfort.

歐洲央行(ECB)周四在法蘭克福舉行的管理委員會會議上決定維持其關(guān)鍵利率不變。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com