欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.

大會發(fā)出了強有力的政治信號,即現在是行動的時候了。

評價該例句:好評差評指正

Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

這項決定還對其它法院形成了多方面的影響。

評價該例句:好評差評指正

L'employeur peut ainsi former lui-même son personnel en réduisant ses co?ts grace à un incitant financier.

由于經濟利益的驅動,雇主可以自行培訓人員以降低成本。

評價該例句:好評差評指正

Intégration de mesures incitant à l'égalité des sexes dans les descriptions de poste.

促使在職務說明中包括將性別觀點納入主流的問題。

評價該例句:好評差評指正

Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.

它們傳播仇恨文獻和其他形式的跨國顛覆活動。

評價該例句:好評差評指正

Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.

如果我們使一名兒童吃飽飯并鼓勵該兒童去上學,這就是發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Il recommande de mettre en place des programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

委員會建議采取一些方案鼓勵男子參與承擔計劃生育責任。

評價該例句:好評差評指正

Il recommande la mise en place de programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.

委員會建議采取一些方案鼓勵男子參與承擔計劃生育責任。

評價該例句:好評差評指正

Elle favorise la coopération entre les organismes des Nations Unies en les incitant à produire et diffuser davantage d'information.

實況節(jié)目提供了一個機會來加強聯合國系統內部的合作,制作和傳播更多的新聞。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement s'est également employé à encourager l'allaitement maternel, par exemple en incitant les autorités locales à le promouvoir.

日本政府還采取措施,通過諸如引導地方政府努力促進母乳喂養(yǎng)的方式來增加母乳喂養(yǎng)數量。

評價該例句:好評差評指正

La loi pénale interdit la publication de matériel incitant au racisme ou la détention de matériel raciste.

《刑法》禁止出版和擁有進行種族主義煽動的出版物。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Code pénal prévoit, en particulier, des peines pour les infractions incitant aux activités terroristes.

此外,《刑法典》對助長恐怖主義活動的罪行規(guī)定了具體刑罰。

評價該例句:好評差評指正

Il a été noté qu'un mécanisme incitant les pays en développement à prendre des mesures est nécessaire.

有締約方指出,需建立一個機制,為發(fā)展中國家采取行動提供激勵。

評價該例句:好評差評指正

Leur accès aux prêts a été facilité et des incitants fiscaux favorisent leur insertion dans l'industrie du tourisme.

貸款途徑更加便利,并在旅游業(yè)實行了稅收優(yōu)惠政策。

評價該例句:好評差評指正

La réponse aux incitants et aux opportunités du marché varie en fonction du statut socio-économique et des valeurs culturelles.

農戶對各種激勵手段和市場機會的反應因社會經濟地位和文化價值而異。

評價該例句:好評差評指正

Toute personne organisant une infraction, incitant ou aidant à la commettre est considérée comme pénalement responsable de l'infraction commise.

刑法規(guī)定,任何人組織、教唆或幫助犯罪,應對既遂犯罪承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à rechercher du travail.

委員會還對重新制定刺激措施以鼓勵勞動力尋求就業(yè)機會的進程緩慢表示關切。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à chercher du travail.

委員會還對重新制定刺激措施以鼓勵勞動力尋求就業(yè)機會的進程緩慢表示關切。

評價該例句:好評差評指正

Il lui recommande également de prendre des mesures concrètes pour prévenir l'accès, via Internet, à des informations incitant au?suicide.

委員會建議締約國采取具體措施,防止青少年通過互聯網獲取有關宣揚自殺的信息。

評價該例句:好評差評指正

Il?était nécessaire d'adopter des mesures préventives, de faire un effort d'éducation et de criminaliser toute propagande incitant au terrorisme.

有必要采取預防性措施、開展教育并且將煽動恐怖主義的宣傳列為罪行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Bien, excellent, approuva Chang Weisi dans un hochement de tête, l’incitant à poursuivre.

“很好?!背ニ键c點頭,鼓勵他說下去。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下來的星期天,他發(fā)表了充滿激情的布道,鼓勵他的追隨者抵制城市公共汽車。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

? Tous les journalistes palestiniens qui rapportent la vérité sont vus comme incitant à la haine ? , a-t-elle déclaré à l’AFP.

" 所有報道真相的巴勒斯坦記者都被視為煽動仇恨," 她告訴法新社。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ironie de la diplomatie internationale, la Russie a appelé les 2 parties au calme, les incitant à éviter de provoquer une montée de tension.

- 國際外交的諷刺,俄羅斯呼吁雙方保持冷靜,敦促他們避免引發(fā)緊張局勢升級。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Le premier pour ? hébergement de cha?nes de télévision incitant aux émeutes ? , le second, pour ? ingérences du parlement norvégien dans les affaires iraniennes ? .

第一個是“主持煽動騷亂的電視頻道”,第二個是“挪威議會干涉伊朗事務”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est ce qu'on fait en incitant fortement les visiteurs à venir assez t?t le matin, si possible arriver sur le site avant 10h ou venir plut?t en fin d'après-midi, après 16h.

為此,我們強烈鼓勵游客一大早就來,如果可能的話,在上午 10 點之前到達網站,或者在下午晚些時候(下午 4 點之后)到達網站。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Delahousse: Les députés, et c'est assez rare pour être souligné, ont adopté à l'unanimité hier une proposition de loi visant à interdire les appels, les SMS et les mails vous incitant à utiliser votre compte personnel de formation.

- L.Delahousse:代表們,這是非常罕見的強調,昨天一致通過了一項旨在禁止電話、短信和電子郵件鼓勵您使用您的個人培訓帳戶的法案。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Ce qui est un vrai paradoxe parce qu'il y a d’abondantes théories qui ont prétendu que justement le commerce international pouvait contribuer à l'enrichissement des des nations justement en les incitant à se spécialiser.

這是一個真正的悖論,因為有大量的理論聲稱,國際貿易恰恰可以通過鼓勵國家專業(yè)化來促進國家的富裕。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Geng Yansheng, porte-parole du ministère chinois de la défense nationale, a déclaré que les accusations américaines étaient des " clichés" et que les Etats-Unis avaient envoyé de " mauvais signaux concernant les litiges territoriaux" dans la région Asie-Pacifique, incitant ainsi des troubles.

中國國防部發(fā)言人耿巖生表示,美國的指控是" 陳詞濫調" ,美國在亞太地區(qū)發(fā)出了" 關于領土爭端的錯誤信號" ,引發(fā)了騷亂。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com