欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他們拒絕與外界的一切聯(lián)系,也不說意大利語,并且行為舉止非常粗魯,人們對(duì)這些人真的很失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

對(duì)青年的不文明行為的擔(dān)憂有所增長的發(fā)展中國家和發(fā)達(dá)國家都出現(xiàn)了這種排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在討論在最廣泛背景中以各種形式出現(xiàn)的犯罪行為、不文明行為和道路安全的觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accro?tre l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.

例如,對(duì)青年人實(shí)行宵禁、嚴(yán)厲的警察鎮(zhèn)壓以及減少與街頭乞丐、藥物濫用或賣淫活動(dòng)有關(guān)的“不文明行為”等措施,都會(huì)增加社會(huì)對(duì)青年人和其他邊緣群體的排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

還有發(fā)言者強(qiáng)調(diào)指出,輕微的暴力行為或參與從事輕罪及欺凌或破壞他人財(cái)產(chǎn)的行為等“不文明行為”,通常是卷入更為嚴(yán)重的犯罪或傷害行為的起因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, nous travaillons sans relache pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

實(shí)際上,我們正在毫無保留地努力預(yù)防動(dòng)蕩與不安的卷土重來,并且我們希望能夠繼續(xù)依靠安理會(huì)這個(gè)合作伙伴促進(jìn)正在取得的進(jìn)展,以便我們能夠繼續(xù)收獲我們共同播下種子的社會(huì)和平與政治穩(wěn)定的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nous continuerons de rétablir l'autorité partout où elle manque face aux incivilités et à la délinquance.

我們將繼續(xù)恢復(fù)在面對(duì)不文明行為和犯罪時(shí)所缺乏的權(quán)威。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mis en place en 2010, le numéro permet de signaler toute incivilité et problèmes rencontrés dans les gares et les trains.

3117警報(bào)裝置于2010年開始實(shí)施,該號(hào)碼允許人們揭發(fā)火車站和火車上的一切不文明行為以及遇到的麻煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

On est tous concernés et donc vous aussi vous pouvez réagir quand vous voyez une incivilité.

我們都擔(dān)心,所以當(dāng)你看到不文明行為時(shí),你也可以做出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il décrit un quotidien fait de violences et d'incivilités.

他描述了一種由暴力和粗暴組成的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Forte affluence et incivilités... Depuis cet été, la baignade a été interdite.

- 出勤率高且不文明… … 從今年夏天開始,游泳就被禁止了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

A P?le emploi, les incivilités se multiplient, parfois jusqu'à l'agression.

在 P?le emploi,無禮行為成倍增加,有時(shí)甚至到了攻擊性的地步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il constate une hausse des incivilités.

他注意到不文明行為有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

En ville, ces incivilités seraient l'une des causes du malaise de la profession.

- 在鎮(zhèn)上,這些不文明行為將成為該行業(yè)不適的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Il y a un plan de lutte contre les incivilités à la ville de Bruxelles.

有一項(xiàng)打擊布魯塞爾市不文明行為的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Près de Valenciennes, 9 représentants de petites communes ont saisi la justice après avoir subi les mêmes incivilités.

在瓦朗謝訥附近,9名小鎮(zhèn)代表在遭受同樣的不文明行為后采取了法律行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des incivilités, des insultes, mais aussi de plus en plus souvent de violentes agressions.

無禮、侮辱,還有越來越多的暴力攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour limiter ce genre d'incivilités, la ville de Cagnes-sur-Mer parie sur un nouveau modèle de trottinette.

- 為了限制這種無禮行為,濱海卡涅市正在開發(fā)一種新型滑板車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il n'y a pas eu d'infractions ou d'incivilités ces dernières années selon le maire.

據(jù)市長稱,近年來沒有發(fā)生任何違規(guī)或不文明行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les incivilités de plus en plus prégnantes, les comportements à risque, on ne respecte plus les uniformes.

- 越來越嚴(yán)重的不文明行為,冒險(xiǎn)行為,制服不再受到尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Les formes les plus fréquentes de l'incivilité comprennent : consulter ses courriels ou texter pendant une réunion, et négliger d'éteindre son téléphone cellulaire.

最常見的不文明形式包括:在會(huì)議中檢查電子郵件或發(fā)短信,以及忘記關(guān)閉手機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Les agents d'ambiance dans les transports publics à Béziers semblent avoir fait baisser le nombre d'agressions et d'incivilités à bord des cars de la ville.

貝濟(jì)耶公共運(yùn)輸部門的環(huán)境代理人似乎已經(jīng)使城市旅游車上的侵犯和不文明行為減少了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

On parle d’incivilité, mais le civisme c’est quelque chose d’essentiel qu’on doit apprendre aux enfants le plus t?t possible dès la famille et bien s?r à l’école.

我們談?wù)摱Y儀,但是公民責(zé)任感是很重要的東西,是無論是家庭還是學(xué)校,都應(yīng)該盡可能早的教給孩子們的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

1500 marcheurs en moyenne chaque jour, mais surtout, de plus en plus d'incivilités, notamment des bivouacs sauvages.

平均每天有 1500 名步行者,但最重要的是, 越來越多的不文明行為,特別是野外露營。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les incivilités contre les agents de l'Etat sont passibles d'une amende de 45 000 euros et d'une peine pouvant aller jusqu'à 3 ans de prison.

- 對(duì)國家人員的不文明行為將被處以 45,000 歐元的罰款和最高 3 年的監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Femme : ?a, ?a ne me para?t pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

我認(rèn)為這個(gè)調(diào)查不可靠。你也知道,一些粗野的言行在我們的城市里增多:不禮貌,小型盜竊案,嚴(yán)重或不嚴(yán)重的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com