欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了這個(gè)基本的弱點(diǎn)外,報(bào)告在敘事方面還有許多不確切之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.

她希望更正報(bào)告中出現(xiàn)的一處錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, le texte contient des inexactitudes sur le plan du droit international.

此外,案文關(guān)于國(guó)際法的內(nèi)容不夠準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.

可以這么說(shuō),甚至有一些具有價(jià)值但不準(zhǔn)確的細(xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

項(xiàng)目廳三次對(duì)建議表示不同意,因?yàn)榕c事實(shí)不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.

冰島對(duì)其前幾份報(bào)告中有關(guān)該法令的解釋不夠準(zhǔn)確表示歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.

此外,退休人員預(yù)測(cè)數(shù)據(jù)中也有稍微不夠精確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Représentante permanente s'est déclarée préoccupée par l'inexactitude des informations fournies au Groupe de travail.

這位常駐代表對(duì)工作組得到的資料不準(zhǔn)確這一點(diǎn)表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est plus facile d'émettre de tels documents que de déceler les inexactitudes qu'ils comportent.

錯(cuò)誤的單證是容易簽發(fā)的,但發(fā)現(xiàn)不實(shí)之處卻不那么容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10?bureaux et dans 4?autres ils contenaient des inexactitudes.

辦事處的庫(kù)存報(bào)告不全,4個(gè)辦事處的報(bào)告不準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avions alors signalé ces inexactitudes.

當(dāng)時(shí),我們指出了這些不準(zhǔn)確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤、遺漏或異常,稅務(wù)部門(mén)責(zé)成公司修正,但不會(huì)予以處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces personnes peuvent aussi formuler des plaintes précises et signaler toute inexactitude dans les renseignements notifiés.

這些人員還能提出具體申訴,并指出所申報(bào)的情況存有的任何失實(shí)之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.

其他的不精確例子還有很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.

托運(yùn)人應(yīng)當(dāng)就此種信息不準(zhǔn)確所導(dǎo)致的滅失或者損壞向承運(yùn)人作出賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à l'article III.5, seul le chargeur est responsable des pertes résultant de l'inexactitude des données.

(2)根據(jù)第三條第5款,只有托運(yùn)人對(duì)細(xì)則不準(zhǔn)造成的損失負(fù)賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONUN et le Centre s'efforcent ensemble de régler le problème immédiat de l'inexactitude des données financières.

內(nèi)羅畢辦事處和人居中心正在共同努力處理當(dāng)前財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)不精確的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, il?n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.

為此,他無(wú)法糾正在法院審理期間出現(xiàn)的不確切情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, ce texte contient un certain nombre d'inexactitudes en matière de droit international.

此外,根據(jù)國(guó)際法的標(biāo)準(zhǔn),草案文本包含一些不精確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.

諸如此類的不足削弱了應(yīng)該就該問(wèn)題進(jìn)行的辯論的質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est une inexactitude de commis mal payé.

一個(gè)低薪辦事員把鐘點(diǎn)弄錯(cuò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以這是一個(gè)需要謹(jǐn)慎對(duì)待的故事,因?yàn)槠渲锌赡苡羞z漏、概括甚至不準(zhǔn)確的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et bien s?r, si je dis des bêtises, s'il y a des inexactitudes n'hésitez pas à commenter pour apporter votre éclairage.

當(dāng)然,如果我胡說(shuō)八道,或者有不正確的地方,不要猶豫,請(qǐng)?jiān)谝曨l下方留言評(píng)論,發(fā)表您的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Parce que, en général, quand on dit ? hum, c'est pas très orthodoxe ? on pointe l'écart, on relève une inexactitude, mais enfin on l'accepte d'une certaine fa?on avec un certain sourire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com