Or, en réalité, il s'est révélé très souvent impossible ou infaisable de sous-traiter ces fonctions.
但在實際情況中,外包已被多次證明不可能或不可行。
La Commission jugerait peut-être bon de formuler des principes généraux, en précisant de quelle manière les relations particulières entre états acquéraient un caractère contraignant, ce qui serait extrêmement ambitieux et peut-être infaisable.
委員會不妨擬定一些普遍的原則,闡明在何種情況下國家之間的特定關系具有約束力,不過這樣做也許過于雄心勃勃,甚至根本做不到。
La politique budgétaire à croissance zéro - également imposée par le principal pays contribuant - est infaisable, car elle sape la capacité de l'ONU de réaliser les objectifs et respecter les principes de la Charte, en particulier ceux relatifs au développement économique et social, et elle conduit à imposer certaines priorités éloignées des intérêts et besoins de la majorité des états Membres.
這個主要分攤國要求的預算零增長政策是不可行的,因為這破壞了聯(lián)合國履行《憲章》宗旨和原則的能力,特別是破壞了聯(lián)合國履行《憲章》關于經(jīng)濟和社會發(fā)展的宗旨和原則的能力,導致選擇的某些優(yōu)先事項遠離多數(shù)會員國的利益和需要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com