欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.

事情很清楚,只有以色列的官員們看不清事實,這是因為他們堅持頑固態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, le Gouvernement espagnol a fait preuve d'une inflexibilité telle que parfois il y sacrifie ses propres intérêts nationaux.

同時,西班牙政府在直布羅陀問題上有如此僵硬的立場,以至于這甚至背離了它自己的國家利益。

評價該例句:好評差評指正

Sans aucun doute l'ignorance existait, qu'elle soit réelle ou simulée, de même que l'incompréhension et l'inflexibilité existaient clairement, ??que nous rejetons??, a-t-il dit.

毫無疑問,存在可能是真的也可能是假裝的不了解,誤解,而且,明顯地還存在著僵化,這是他和那些出席會議的人都加以拒絕的。

評價該例句:好評差評指正

Cette inflexibilité se retrouve en principe dans le système de créneaux mais, dans la pratique, le Département s'efforce de tenir compte des besoins effectifs.

這種不可改變的規(guī)定原則上已帶到了時間檔制度中,但實際上大會部總是試圖滿足實際的需要。

評價該例句:好評差評指正

Nous regrettons le fait que certains états dotés d'armes nucléaires continuent de faire preuve d'inflexibilité, gênant ainsi le bon fonctionnement de la Conférence du désarmement.

我們感到遺憾的是,一些核武器國家持續(xù)的強(qiáng)硬立場繼續(xù)阻礙了裁軍談判會議的正常運(yùn)作。

評價該例句:好評差評指正

Alors que des divergences demeurent sur la fa?on de traiter les questions fondamentales, il?est évident que notre inflexibilité est à l'origine de notre échec à tous.

盡管關(guān)于如何對待核心問題各代表團(tuán)的立場仍然有分歧,但是很清楚我們不靈活的態(tài)度意味著大家的失敗。

評價該例句:好評差評指正

La Malaisie regrette que l'inflexibilité constante de certains états dotés d'armes nucléaires continue d'empêcher la Conférence de mettre en place un comité spécial sur le désarmement nucléaire.

馬來西亞對一些核武器國家繼續(xù)持僵硬的立場阻止裁談會成立核裁軍特設(shè)委員會,表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

En choisissant avec soin les médiateurs, on évite les ??sept péchés capitaux de la médiation?? (l'ignorance, l'arrogance, la partialité, l'impuissance, la haine, l'inflexibilité et les fausses promesses).

謹(jǐn)慎挑選調(diào)解人,確保避免“調(diào)解工作七宗罪”,即:無知、傲慢、偏袒、無能、倉促、不靈活和承諾不實。

評價該例句:好評差評指正

Face à cette inflexibilité, les délégations qui nourrissaient certaines préoccupations au sujet du projet de résolution n'ont eu d'autre choix que de proposer des amendements en bonne et due forme.

面對這樣一種生硬的做法,對決議草案感到擔(dān)憂的代表團(tuán)別無他法,只好提出正式修正案。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons qu'il importe également que le Comité évite trop de bureaucratie et d'inflexibilité dans son fonctionnement et qu'il travaille avec les états en les aidant par une assistance pratique lorsque des difficultés de mise en ?uvre se présentent.

我們認(rèn)為該委員會還必須避免其行動過于官僚和失去靈活,并應(yīng)當(dāng)同各國合作幫助在執(zhí)行出現(xiàn)困難時提供切實的援助。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que la réforme de l'Organisation se fera de telle manière que ce qui est per?u comme la domination de certains ne sera pas une garantie d'inflexibilité, mais cédera plut?t la place à un dialogue et une coopération véritables.

我們希望,本組織改革的方法將不會一成不變地讓人感到某些國家占主導(dǎo)地位,而是被真正的對話與合作所取代。

評價該例句:好評差評指正

La Commission estime que ces éléments sont des conséquences économiques et financières directes du blocus qui devront être prises en considération pour déterminer les réparations et indemnisations à la charge de l'état d'Isra?l du fait des dommages découlant de l'inflexibilité infondée avec laquelle il a imposé ce blocus.

委員會深信,所有這些都是封鎖的直接經(jīng)濟(jì)和財政后果,在確定以色列實行封鎖的不必要僵硬方式而必須承擔(dān)的修復(fù)和賠償損失責(zé)任方面,都是需要顧及的因素。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y avait eu objection d’un c?té et inflexibilité de l’autre.

一方面是不愿遷,一方面是非遷不可。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Morrel comprit qu’il n’y avait rien à faire contre l’inflexibilité de la situation : un commissaire ceint de son écharpe n’est plus un homme, c’est la statue de la loi, froide, sourde, muette.

莫雷爾先生覺得此事辯也是沒用的。一個綬帶軍官在外執(zhí)行命令已不再是一個人,而變成了冷酷無情的法律的化身。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais là devait s’arrêter l’inflexibilité du procureur du roi ; elle irait le trouver le lendemain et obtiendrait de lui, sinon qu’il manquat à ses devoirs de magistrat, tout au moins qu’il leur laissat toute la latitude de l’indulgence.

但檢察官的鐵面無私也應(yīng)該到此為止了;她明天去見他,假如她不能使他放棄法官的職責(zé),她至少可以要求盡量從寬辦理。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com