欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

這座房子破爛不堪,不能居住。

評價該例句:好評差評指正

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒無人煙。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 4?000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000多所房屋或局部受損,或被徹底炸毀,或無法居住。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000多處住宅遭到破壞、摧毀或毀得無法居?。ㄒ姳?)。

評價該例句:好評差評指正

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

氣候變化,尤其是海平面上升,可能使整個地區(qū)無法居住。

評價該例句:好評差評指正

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

這些沙漠正在擴(kuò)大,奪走了越來越多的牧場和農(nóng)田,使得這些土地?zé)o法居住。

評價該例句:好評差評指正

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

這是指發(fā)生的事故或事件造成大量生命喪失和破壞,使整個區(qū)域在相當(dāng)長的時間內(nèi)不適于居住。

評價該例句:好評差評指正

Du 18 au 24?mai, 167 batiments abritant au total 379 familles (2?066?personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

從5月18日至24日,共有167座建筑被摧毀或者無法再住人,這些建筑共住有379戶家庭(2,066人)。

評價該例句:好評差評指正

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

實(shí)施了一項(xiàng)激勵方案,鼓勵房屋被毀的家庭清除殘磚碎瓦。

評價該例句:好評差評指正

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur Fran?ois a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

經(jīng)過幾周的工作,小小的廚房煥然一新。一些安排的井井有條。廳內(nèi),雙人床一分為二,改變成舒適的沙發(fā)。桌子豎起靠墻,變成一面抽象的圖畫。椅子重疊折放。

評價該例句:好評差評指正

Quelques-unes ont d? néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有些人在返回家園后發(fā)現(xiàn)已經(jīng)無法居住或生計來源已被摧毀而再次在流落他鄉(xiāng)。

評價該例句:好評差評指正

L'UNRWA signale que jusqu'au 20?octobre, 189 batiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

據(jù)近東救濟(jì)工程處報告,有189座建筑物被拆除或被破壞得無法居住,截至10月20日大約1 780人無家可歸。

評價該例句:好評差評指正

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毀了被掠奪過的村子、農(nóng)莊、學(xué)校、田地和果園所剩余的一切,使那些領(lǐng)土變得不再適合居住。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne.

在迄今為止發(fā)現(xiàn)的374顆行星中,不是氣態(tài)星就是像木星或土星一樣的巨大星球,不適合居住。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我們關(guān)切地注意到,難民和國內(nèi)流離失所者返回后卻發(fā)現(xiàn),在他們離開期間,他們的家園已經(jīng)被破壞,或者無法居住。

評價該例句:好評差評指正

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11?autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150?personnes.

占領(lǐng)軍故意摧毀難民營中的四所房屋,破壞了至少11所其他房屋,使這些房屋根本無法居住,近150人無家可歸。

評價該例句:好評差評指正

Des huttes ont été br?lées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被燒毀,數(shù)人受傷,村里的水井受到故意破壞,攻擊者似乎企圖讓村莊無法居住。

評價該例句:好評差評指正

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégats considérables subis.

稅務(wù)局還宣布,該局將支助由于住家損毀程度過嚴(yán)重已經(jīng)無法居住的100個家庭。

評價該例句:好評差評指正

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

在特別報告員于1月10日至12日訪問期間,加沙的以色列軍隊又毀壞或嚴(yán)重?fù)p壞了211處巴勒斯坦住房,或使這些住房無法居住。

評價該例句:好評差評指正

Certes, le risque que des petits états insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

會議提到小島嶼發(fā)展中國家變得不適合居住的可能性,但《宣言》的規(guī)定都是針對促進(jìn)可持續(xù)性的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

Le père: Il faut que chacun y mette du sien:sinon, la terre deviendra inhabitable.

每個人必須為此貢獻(xiàn)自己的力量:否則,地球變得不能居住了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle deviendra inhabitable et sera inhabitée comme la lune, qui depuis longtemps a perdu sa chaleur vitale.

她將會變得像月球一樣不能居住,好久以來,月球已消耗完了維持其活力的熱源。”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.

“石窟”里冒出來的煙也被頂回到縫隙里去了,通道里煙氣彌漫,呆在里面很不舒服。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

還有一些人遷移到尼羅河谷,那里曾經(jīng)是一個巨大的沼澤,大部分地方不適合居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Pas de blessés mais les maisons sont inhabitables.

沒有受傷,但房屋無法居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les maisons sont détruites, pour la plupart, ou inhabitables.

大多數(shù)房屋都被毀壞或無法居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Bihucourt, dans le Pas-de-Calais, 1 maison sur 2 est inhabitable.

在 Bihucourt,在 Pas-de-Calais,2 間房屋中的 1 間無法居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Beaucoup d'immeubles encore debout sont eux aussi inhabitables, le temps de déceler les fissures, les points fragilisés.

許多仍然矗立的建筑物也無法居住,需要花時間檢測裂縫和薄弱點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ludovic se retrouve avec une maison inhabitable et avec un crédit à rembourser.

Ludovic 發(fā)現(xiàn)自己的房子無法居住,而且還有一筆貸款要償還。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

La sécheresse a également pour conséquence de provoquer des fissures qui rendent les maisons inhabitables.

干旱還會導(dǎo)致房屋出現(xiàn)裂縫,無法居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

8000 t de gravats s'accumulent contre la fa?ade arrière de la batisse, la rendant inhabitable.

8000 噸的瓦礫堆積在建筑物的后立面上,使其無法居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: Des maisons désormais inhabitables pour certains, des travaux non négligeables en perspective pour les autres.

- K.Baste:對于一些人來說,房子現(xiàn)在不適合居住,對于其他人來說,這是一項(xiàng)重要的工作。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Un migrant climatique, c'est quelqu'un qui doit quitter sa maison ou sa terre, car elle est devenue inhabitable en raison du dérèglement climatique.

氣候移民,就是某人要離開他家或者他的故鄉(xiāng),因?yàn)橛捎跉夂虿灰?guī)律變得不宜居住了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y avait, sur ce terrain, 6 barres d'immeubles de l'époque soviétique: 300 logements devenus inhabitables après les bombardements.

這片土地上有6棟蘇聯(lián)時代的建筑:300間住宅在爆炸后變得無法居住。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Il y a longtemps, il y eut dix soleils dans le ciel; et la terre fut br?lée au point d'être inhabitables.

很久以前,天上有10個太陽,大地被曬到了不能居住的程度。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Les routes sont désormais praticables, pour la plupart, dans cette région qui a subi de plein fouet les inondations, mais leurs maisons restent pour l'instant inhabitables.

在這個地區(qū),道路現(xiàn)在大部分是可以通行的,該地區(qū)首當(dāng)其沖地遭受了洪水的沖擊,但他們的家園暫時仍然無法居住。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il n’avait donc aucune ressource, hors celle-là, aucun moyen de manger d’autre pain que le pain de la maison inhabitable, de dormir dans un autre lit, sous un autre toit.

他弄得除此之外已別無財路,除開吃這個不能再住下去的家的面包之外,沒有別的面包可吃,沒有別的房頂下的床可睡。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Pas vraiment, Julie, car comme je vous l'ai dit, cette planète est située très près de son étoile, et donc la température y est très élevée, ce qui la rend très certainement inhabitable.

不太可能,Julie,因?yàn)檎缥覄偛潘f,這顆行星離它的恒星很近,所以溫度非常高,因而這顆行星上肯定不能居住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a 1 an, la préfecture a déclaré le logement inhabitable car trop petit, mais cette mère de famille qui gagne 1400 euros par mois n'a aucune solution de relogement.

- 一年前,該地區(qū)宣布該住所不適合居住,因?yàn)樗×?,但這位每月收入 1400 歐元的母親沒有其他住所。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis enfin, ces nouveaux continents, à leur tour, deviendront eux-mêmes inhabitables ; la chaleur s’éteindra comme la chaleur d’un corps que l’ame vient d’abandonner, et la vie dispara?tra, sinon définitivement du globe, au moins momentanément.

然后,就要輪到這些新大陸變得不能居住了;熱度會逐漸消散,就好象人死了身體慢慢地冷下來似的。那時候地球上的生命就要絕跡了,即使不是永久絕跡,至少也要有一個時期。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com