Beaucoup ont été inhumés sans avoir été identifiés.
許多尸體沒有驗(yàn)明身份就掩埋了。
Le Groupe prend, en coordination avec le Gouvernement et les autorités religieuses, les dispositions nécessaires pour faire inhumer avec le respect qui leur est d? les 33 dépouilles non identifiées qui restent en sa possession.
該股正在同政府和宗教當(dāng)局協(xié)調(diào),安排對其掌握的未驗(yàn)明身份的33具尸骸予以安葬。
Elle a contribué à 22 évacuations médicales à partir du nord et au rapatriement des dépouilles mortelles de trois Chypriotes grecs qui ont pu être inhumés dans leurs villages de la partie nord de l'?le.
聯(lián)塞部隊(duì)協(xié)助進(jìn)行了20次從北方出發(fā)的醫(yī)療后送工作,3名希族塞人的遺體被運(yùn)送回他們在該島北部的村莊下葬。
La Commission d'identification et de recherche des victimes, instance chargée de retrouver, d'identifier et d'inhumer les restes et de délivrer les certificats de décès, a continué de recueillir des renseignements auprès des familles des disparus.
為了便利辨認(rèn)身份,受害人尋回和身份確定委員會(該委員會是科索沃特派團(tuán)中負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)尸骸的尋回、辨認(rèn)和重葬工作,以及簽發(fā)死亡證明的機(jī)構(gòu))繼續(xù)失蹤人員的家人收集失蹤者生前的數(shù)據(jù)。
C'est une décision que nous devons prendre si nous ne voulons pas briser l'espoir de réaliser une paix juste et complète dans la région, plut?t que de l'enterrer, morceau par morceau, avec chaque enfant inhumé.
如果我們要實(shí)現(xiàn)該地區(qū)享有公正、全面和平的希望,而不是以被掩埋的兒童一點(diǎn)一點(diǎn)地葬送這一希望,就必須作出這個(gè)決定。
Les peuples autochtones demandent aujourd'hui que les Uruguayens connaissent et reconnaissent leurs origines autochtones et qu'ils respectent les restes de leur culture et les lieux où ils inhumaient leurs morts.
印第安民族的努力主要集中在讓烏拉圭人民去認(rèn)識和了解印第安傳統(tǒng),尊重他們的傳統(tǒng)文化以及尊重他們祖先的安息之地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com