欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.

而去這種學(xué)校上學(xué)的兒童可能會因為不衛(wèi)生的條件而面臨健康風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.

環(huán)衛(wèi)狀況差,其負(fù)面影響可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出對健康的直接影響。

評價該例句:好評差評指正

La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.

犯人擁擠、缺乏飲用水、衛(wèi)生條件差、疾病和營養(yǎng)不良持續(xù)危害犯人的健康。

評價該例句:好評差評指正

Le?manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entra?né l'apparition de maladies contagieuses.

缺乏食物、充足的水和衛(wèi)生設(shè)施導(dǎo)致傳染病爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我們希望每個國家的公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。

評價該例句:好評差評指正

Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes?: insuffisance quantitative du logement social, ??mal logement?? et insalubrité.

這一住房危機包含幾個方面:社會住房數(shù)量不足,“居住條件太差”和住房衛(wèi)生不達(dá)標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.

每年因不安全飲用水和缺乏基本衛(wèi)生設(shè)施和衛(wèi)生條件死亡的兒童有150多萬。

評價該例句:好評差評指正

Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.

加沙沒有廢水處理廠,因此飲用水的安全無法保障。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.

此外,監(jiān)獄牢區(qū)環(huán)境衛(wèi)生差、過分擁擠,助長了傳染病,如結(jié)核病和皮膚病的傳播。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.

今后,房主個人要服從治安條例的管理,規(guī)定他們進行必要的施工,以結(jié)束不安全和不衛(wèi)生的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typho?de et de nombreuses infections parasitaires.

缺乏環(huán)衛(wèi)設(shè)施,衛(wèi)生狀況差,是腹瀉、霍亂、傷寒和幾種寄生蟲傳染病得以傳播的主要原因。

評價該例句:好評差評指正

Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à?l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.

由于營養(yǎng)不良以及取代母乳的水和食物可能不干凈,女兒還可能感染疾病。

評價該例句:好評差評指正

Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.

據(jù)估計,在發(fā)展中國家,80%的疾病由不安全的水和惡劣的衛(wèi)生條件造成。

評價該例句:好評差評指正

Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.

世界上發(fā)展中國家的財政資源有限,必須完全用于消除貧窮、營養(yǎng)不良、健康不良和文盲等現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.

有力的證據(jù)表明,與水有聯(lián)系的疾病在鄉(xiāng)村社區(qū)有所增加,他們被迫使用受污染的水源。

評價該例句:好評差評指正

L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation fran?aise au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.

住房衛(wèi)生不達(dá)標(biāo)是法國住房形勢方面的另一個特點,盡管最近幾年來舒適條件有所改善,人住得過多的情況得到緩解。

評價該例句:好評差評指正

On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.

有報道稱,很多難民和尋求庇護者都因為違反了移民法而被拘留在惡劣擁擠的環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正

D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.

一方面,貿(mào)易、財政、信息和技術(shù)出現(xiàn)迅速發(fā)展,另一方面,貧窮、受排擠、健康不良和文盲的狀況卻加劇。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.

古巴代表團指出,盡管貿(mào)易、金融及信息和技術(shù)突飛猛進,但貧窮、邊緣化以及不良的環(huán)境衛(wèi)生仍在不斷蔓延。

評價該例句:好評差評指正

Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.

同時,水井未加氯,致使衛(wèi)生狀況很差,使人們更易患瘧疾、腹瀉和肺結(jié)核等疾病。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Rire Jaune

Monsieur Sarkozy, que pensez-vous de l'insalubrité de certains lycées à Marseille ?

薩科齊先生,您如何看待馬賽一些高中的不透明?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je vous rappelle qu'insalubrité, ?a veut dire qu'on met sa santé en danger quand on habite dans un endroit comme celui-là.

- 我提醒你,不健康意味著當(dāng)你住在這樣的地方時,你的健康處于危險之中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

T.Suquet: Je vous rappelle que " insalubrité" , ?a veut dire qu'on met sa santé en danger quand on habite dans un endroit comme celui-là.

- T.Suquet:我提醒你, “不衛(wèi)生”意味著當(dāng)你住在這樣的地方時, 你的健康處于危險之中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors qu'aujourd'hui, il y a des problèmes d'insalubrité très - Un point de vue partagé par certains élus au sein de la Nupes.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le feu a surpris la famille dans la nuit sur la commune de Charly-sur-Marne, dans une maison située au milieu d'une rue étroite et qui ne présentait selon nos informations aucune trace d'insalubrité.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com