Je ne tolère pas son insolence.
我不能容忍他的蠻橫無禮。
L'insolence et l'arrogance d'Isra?l sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Isra?l a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.
以色列拒絕對秘書長提出的為編制他的報告提供資料的要求作出反應(yīng),從而蔑視和羞辱了國際社會。
La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté ?l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence?.
聯(lián)邦反對種族主義委員會提供了極右翼的狀況,并指出,“主張暴力的極右團(tuán)體的活動、組織程度特別是侮辱冒犯的言行方面都有所加劇”。
Le Gouvernement des états-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela ??ne collabore pas suffisamment?? à la lutte contre le terrorisme.
美國政府的厚顏無恥升到新的高度,竟然想把委內(nèi)瑞拉同它的國際恐怖主義特殊觀點(diǎn)掛鉤,它說委內(nèi)瑞拉不“充分合作”進(jìn)行反恐怖主義的斗爭。
Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22?000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lachées.
以色列是這樣一個國家,它在面積為22 000平方公里的小小領(lǐng)土上建立了8個軍事核反應(yīng)堆,并為其領(lǐng)導(dǎo)人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核戰(zhàn)爭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L’insolence et les reparties étaient souvent prétextes à des disputes, Lisa s'enfermait alors dans sa chambre où seul son frère avait droit de séjour et plongeait dans son cahier secret qu’elle cachait sous son matelas.
她們之間也經(jīng)常會爆發(fā)爭執(zhí),這通常是因?yàn)辂惿f話的態(tài)度不好,或者是跟瑪麗頂嘴。每到這種時候,麗莎都會把自己鎖在房間里,只有托馬斯才享有出入權(quán)。她會一直在自己的本子上寫寫畫畫,然后把本子藏在床墊的下面。
Du reste son langage, empreint d’une sorte d’insolence modérée et sournoise, était réservé et presque choisi, et dans ce misérable qui n’était tout à l’heure qu’un brigand on sentait maintenant ? l’homme qui a étudié pour être prêtre ? .
此外,他所用的語言,雖然帶著一種溫和而隱蔽的侮辱意味,卻是含蓄的,幾乎是經(jīng)過一番斟酌的。這人。剛才還只是個盜匪,現(xiàn)在在我們的印象中卻是個“受過傳教士教育的人”了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com