欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous voudrions encourager vigoureusement l'instauration d'un tel dialogue.

我們強烈鼓勵開展這一對話。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立這樣的公正。

評價該例句:好評差評指正

Des progrès ont été réalisés dans l'instauration des organes municipaux.

在設(shè)立自治市機構(gòu)方面已經(jīng)取得進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Trois Constitutions ont été promulguées depuis l'instauration de la République.

共和國期間先后頒布了三部憲法。

評價該例句:好評差評指正

Une priorité majeure reste l'instauration de la primauté du droit.

剩余的一個主要優(yōu)先事項是建立法治。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.

澳大利亞正為增強這種環(huán)境發(fā)揮其作用。

評價該例句:好評差評指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

讓我們在實現(xiàn)這一切光榮和美麗中發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正

Elle fait obstacle à l'instauration d'une paix globale au Moyen-Orient.

它阻礙了中東實現(xiàn)全面和平的前景。

評價該例句:好評差評指正

Son père était en?prison depuis l'instauration du nouveau régime.

具體來說,自從新政權(quán)上臺以來,他父親一直被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.

的確,沒有法律的至高無上,就不可能有持久的和平。

評價該例句:好評差評指正

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

這導(dǎo)致無法建立人民所希望的全面和公正和平。

評價該例句:好評差評指正

La participation des états-Unis est indispensable à l'instauration de la paix.

美國的介入對于實現(xiàn)和平不可或缺。

評價該例句:好評差評指正

Il attend avec intérêt l'instauration prochaine de telles zones dans ces régions.

它期待這些地區(qū)在不遠(yuǎn)的將來建立無核武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Il a préconisé l'instauration d'un environnement propice à l'agriculture durable.

該聲明還呼吁為可持續(xù)農(nóng)業(yè)創(chuàng)造有利環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Le développement durable est indispensable pour permettre l'instauration d'une paix durable.

可持續(xù)發(fā)展對這種和平至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

C'est la seule voie pouvant mener à l'instauration de la paix.

這是唯一能夠恢復(fù)和平的道路。

評價該例句:好評差評指正

Les élèves blancs demandaient l'instauration d'un dialogue pour trouver une solution.

白人學(xué)生要求進(jìn)行對話以便找到解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.

* 鼓勵教員聯(lián)合會同非正規(guī)教育輔導(dǎo)人之間的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Leur existence n'est pas postérieure à l'instauration de l'embargo.

它們并非在規(guī)定禁運之后才出現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正

L'Arménie est prête à contribuer à l'instauration d'un monde plus s?r.

亞美尼亞隨時準(zhǔn)備為使我們的世界更為安全和有保障而作出貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936年人民陣線實行了帶薪休假,改變了休假日期。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès hier, E.Ciotti demandait l'instauration de l'état d'urgence.

截至昨天,西奧蒂要求建立緊急狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

En 2014, il proclame l’instauration d'un régime totalitaire en Irak et en Syrie.

2014年,他宣布在伊拉克和敘利亞建立極權(quán)政權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Les Fran?ais semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.

法國人似乎贊成實行一定程度的比例代表制或舉行地方全民投票的可能性。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

L'armée donne aussi un coup de main, une aide permise grace à l'instauration de l'état d'urgence.

軍隊也伸出了援助之手,由于建立了緊急狀態(tài),援助成為可能。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Tout cela suite à l'instauration d'un couvre feu par la présidente Ellen Johnson Sirleaf.

所有這一切都是在埃倫·約翰遜·瑟利夫總統(tǒng)實施宵禁之后發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Son objectif, la chute du régime de Bachar al Assad et l'instauration d'un Etat islamique.

它的目標(biāo)是巴沙爾·阿薩德政權(quán)的垮臺和伊斯蘭國家的建立。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

ZK : En Argentine, des milliers de personnes réclament l'instauration d'un revenu universel.

ZK:在阿根廷,成千上萬的人呼吁建立全民收入。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Selon les estimations, depuis l'instauration du titre 42, plus d'1,7 millions de personnes ont été expulsés par les états-Unis.

據(jù)估計,自第 42 條制定以來,已有超過 170 萬人被驅(qū)逐出美國。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

Objectif, l’instauration un système unique par points dès 2025 pour remplacer les 42 régimes existants et supprimer les régimes spéciaux.

目標(biāo),從2025年開始建立單點制,替代現(xiàn)有的42個方案,淘汰特殊方案。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

L'ONU demande l'instauration de " pauses" dans les combats autour de Raqa pour permettre aux civils de quitter la ville.

聯(lián)合國呼吁" 暫停" 拉卡周圍的戰(zhàn)斗,以允許平民離開這座城市。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

L'obstacle principal à l'instauration de relations normales entre les deux pays demeure l'embargo commercial qui vise Cuba depuis février 1962.

兩國建立正常關(guān)系的主要障礙仍然是自1962年2月以來對古巴的貿(mào)易禁運。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

AC : Le président américain réagissait à l'instauration de la loi martiale dans les territoires ukrainiens récemment annexés par Moscou.

AC:美國總統(tǒng)對最近被莫斯科吞并的烏克蘭領(lǐng)土實行戒嚴(yán)令作出反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec leurs yeux d'adolescents ou de petites filles, ils ont vécu la révolution de 1979 et l'instauration de la République islamique.

- 在青少年或小女孩的眼中,他們經(jīng)歷了 1979 年的革命和伊斯蘭共和國的建立。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

La République tchèque, la Hongrie, la Slovaquie et la Pologne se sont d'ores et déjà déclaré hostiles à l'instauration de quotas contraignants.

ZK:捷克共和國、匈牙利、斯洛伐克和波蘭已經(jīng)表示反對引入具有約束力的配額。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Il est clair toutefois que l’instauration de l’état d’urgence rend l’intervention des militaires plus probable, surtout si les incidents violents se poursuivent.

然而,很明顯,緊急狀態(tài)的建立使軍事干預(yù)更有可能,尤其是在暴力事件繼續(xù)發(fā)生的情況下。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年6月合集

Les électeurs suisses ont dit non à 77 %? à l'instauration d'un revenu de base pour tous, aussi bien salariés que sans emploi...

77%的瑞士選民表示不,不贊成為所有人提供基本收入,包括有薪和失業(yè)者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Ce vendredi, le ministre israélien de l'intérieur a proposé l'instauration d'un couvre-feu pour les palestiniens dans les zones où les attaques sont commises.

本周五,以色列內(nèi)政部長提議在襲擊發(fā)生地區(qū)對巴勒斯坦人實行宵禁。

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

Depuis l'instauration de la formation continue des personnels en 1971, on a dépensé chaque année plus de 60 millions d'euros dont 40% sont fournis par les entreprises.

自1971年個人繼續(xù)培訓(xùn)的建立,國家每年要花銷6000萬歐元,其中40%的資金由公司提供。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Le vice-président chinois Li Yuanchao a exhorté mercredi les fabricants de Hong Kong à soutenir le gouvernement local dans le processus d'instauration du suffrage universel.

8.中國國家副主席李遠(yuǎn)超周三敦促香港制造商支持當(dāng)?shù)卣⑵者x的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com