欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous ne parlons pas d'une interférence injustifiée.

我們談?wù)摰牟皇俏唇?jīng)授權(quán)的干涉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le processus électoral au Liban doit se poursuivre sans aucune interférence étrangère.

選舉進(jìn)程不應(yīng)遭到任何外國干涉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

這種策略是為了消除選民的顧慮和阻止干擾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une méthode consiste à utiliser un virus pour déclencher l'interférence d'ARN.

一個(gè)辦法是使用病毒來啟動DNA。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le dialogue entre les religions et les convictions doit se poursuivre sans interférence politique.

不同宗教和信仰間的對話必須在沒有政治干擾的情況下繼續(xù)開展下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

講習(xí)班建議應(yīng)建立機(jī)制,使全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)的用戶得以報(bào)告干擾情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un exposé a été présenté sur les interférences avec le système GPS constatées en Hongrie.

與會者在講習(xí)班上簡要介紹了在匈牙利發(fā)生的全球定位系統(tǒng)衛(wèi)星干擾情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Interventions armées; interférences avec des ambulances et des équipes médicales.

武裝干預(yù);對救護(hù)車和醫(yī)療隊(duì)進(jìn)行干預(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗殺罪行發(fā)生時(shí),犯罪現(xiàn)場的通信天線的確受到干擾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

國內(nèi)法同傳統(tǒng)知識在另一個(gè)層級交集而互相影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.

在進(jìn)行外界干預(yù)的同時(shí),需要有對導(dǎo)致作出決定的理由的認(rèn)識。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les élections doivent se dérouler dans un climat de calme, sans intimidation et sans interférence.

必須在平靜以及沒有任何恐嚇或干涉的氣氛中進(jìn)行選舉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL先生(法國) 說,他不理解“影響”一詞是什么意思。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute culture vit des emprunts et des interférences avec d'autres cultures et avec son environnement.

所有文化都得到其他文化和其環(huán)境的營養(yǎng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Soudan pourrait sortir de la crise avec une aide humanitaire et matérielle et moins d'interférence étrangère.

在人道主義和物質(zhì)援助及較少的外國干涉下,蘇丹會從危機(jī)中恢復(fù)過來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut faire en sorte qu'elles travaillent sans interférences extérieures et de concert avec le processus intergouvernemental.

確保他們的工作不受外來干涉并同政府間進(jìn)程平行進(jìn)行是很重要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La République de Corée craignait que l'article?3 conduise à une trop grande interférence avec les politiques nationales.

大韓民國關(guān)切地指出,第3條可能會導(dǎo)致對國家政策的過度干擾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces délégations ont jugé important d'éviter toute interférence dans les efforts de coopération internationale existants qui fonctionnent bien.

這些代表團(tuán)認(rèn)為,應(yīng)避免對運(yùn)作良好的現(xiàn)有國際合作努力進(jìn)行任何干預(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'impose par conséquent d'analyser sous un jour nouveau les interférences entre les questions politiques, militaires et humanitaires.

因此,需要以新的角度來考慮并分析政治、軍事和人道主義問題之間的不和諧情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état partie devrait prendre des mesures pour garantir l'inamovibilité des?juges et prévenir toute interférence dans leurs fonctions judiciaires.

締約國應(yīng)采取措施,確保法官的職位保障,防止對其司法職能進(jìn)行干預(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.

衛(wèi)星也許受到了強(qiáng)烈干擾,只傳回了模糊不清的圖像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En tout cas, Harry, tu produis des interférences.

“不管怎么說,哈利,你干擾接收了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Chacune d'entre elles est extrêmement résistante et n'importe quelle interférence venue du monde extérieur enverrait un signal d'avertissement.

每一個(gè)都做得極其堅(jiān)固。外界的任何觸動都會令其發(fā)送警告。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Depuis quand

On crée une image d'interférence en volume de lumière de l'objet.

在物體的光量中創(chuàng)建干涉圖像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Est-ce en raison des interférences produites par le vaisseau de Yun Tianming ?

“是不是因?yàn)樵铺烀黠w船的擾動?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il profitait du temps passé à ranimer Lynch pour essayer de repérer le Vif d'or sans aucune interférence des autres joueurs.

他正在利用林齊恢復(fù)體力的這段時(shí)間,不受任何干擾地尋找金色飛賊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Scruter la végétation dans ce lieu préservé permet d'étudier le dérèglement climatique loin de toute interférence.

- 仔細(xì)檢查這個(gè)保存完好的地方的植被,可以遠(yuǎn)離任何干擾地研究氣候變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

J'aime les lieux reculés, la vie est une interférence pour la physique.

“我喜歡荒涼的地方,生命對物理學(xué)是一種干擾?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Quel genre d'interférences ? demanda Cheng Xin, en se retournant pour regarder une dernière fois les ombres de ces cinq lignes de mort s'étendre jusqu'à l'horizon.

“你說的擾動是什么?”程心問,又回頭看了一眼,在他們身后的平原上,五根死線的影子一直延伸到地平線處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Lors d'une réunion publique en avril 2021, les habitants brandissent une directive européenne évoquant notamment de possibles interférences sur les personnes porteuses de stimulateurs cardiaques.

在 2021 年 4 月的一次公開會議上,居民們揮舞著一項(xiàng)歐洲指令,特別提到可能對裝有心臟起搏器的人造成干擾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans son message adressé hier soir aux armées, le président de la République leur demande de faire preuve d'une grande vigilance et de la retenue nécessaire lors des possibles interférences.

- 共和國總統(tǒng)在昨晚給武裝部隊(duì)的信中要求他們在可能的干涉中表現(xiàn)出高度警惕和必要的克制。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Sans réaction, les autorités locales, elles, mettaient l'accent sur une interférence extérieure.

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

L'Union européenne évoque, elle, ? l'interférence sans précédent ? .

評價(jià)該例句:好評差評指正
MOOC: Langues et diversité

Il ne s'agit pas d'une interférence, une interférence, c'est en général involontaire : ici, il s'agit de quelque chose d'intentionnel.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il y a trop d'interférences – c'est plein d'élèves qui inventent des mensonges pour essayer de ne pas faire leurs devoirs.

評價(jià)該例句:好評差評指正
MOOC: Langues et diversité

Donc il y a une forme de double interférence, et ?a nous fait penser à ce que produirait un francophone, encore une fois, qui apprend l'italien.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com