欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

該委員會(huì)是一個(gè)常設(shè)的政府部門(mén)間協(xié)商機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各國(guó)的部門(mén)間協(xié)調(diào)總體較為薄弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增強(qiáng)部際間的協(xié)作是一個(gè)令人特別關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委員會(huì)關(guān)注的是缺乏一個(gè)部際的協(xié)調(diào)機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些國(guó)家對(duì)出口許可證進(jìn)行機(jī)構(gòu)間審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

部際委員會(huì)正在審查其余3項(xiàng)公約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Coordonnateur interministériel des retours des Institutions provisoires participe fréquemment à ces réunions.

臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)回返問(wèn)題部際協(xié)調(diào)員參加了會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返問(wèn)題上,政府應(yīng)加強(qiáng)部長(zhǎng)間協(xié)調(diào)結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Ha?ti.

糧食計(jì)劃署還對(duì)其在海地的方案進(jìn)行了部門(mén)間審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以來(lái),區(qū)域部際委員會(huì)已開(kāi)會(huì)兩次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,機(jī)構(gòu)間許可證審查并非必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在部際一級(jí)審查其余3項(xiàng)公約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Coordonnateur interministériel des retours a fait une analyse différente de la situation.

返回家園問(wèn)題部會(huì)間協(xié)調(diào)員的評(píng)估則不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在這方面,該部正在協(xié)調(diào)組織一個(gè)關(guān)于切割女性生殖器官的部際委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

部委間兩性平等理事會(huì)被要求對(duì)此負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的經(jīng)濟(jì)治理要求,除其他事項(xiàng)外,密切開(kāi)展政府內(nèi)部、部委間和機(jī)構(gòu)間的協(xié)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

該方案通過(guò)一部際網(wǎng)絡(luò)和一多文化公民網(wǎng)絡(luò)推行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主義機(jī)構(gòu)在內(nèi)的跨部委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

現(xiàn)將所采取的行動(dòng)按部際間協(xié)議的三個(gè)軸心加以闡述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.

部際育兒委員會(huì)最近向政府提出報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Il active la cellule interministérielle de crise.

他啟動(dòng)了危機(jī)情況下跨部門(mén)的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Donc cette fois, son r?le sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.

因此,這一次它真正實(shí)現(xiàn)了跨部門(mén)統(tǒng)計(jì),SGF能夠?yàn)樗泄珓?wù)員的行動(dòng)提供信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.

今天下午,總理女士,將采取一系列部際措施來(lái)進(jìn)行應(yīng)對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.

6月29日,星期四上午,內(nèi)政部召開(kāi)了部際危機(jī)小組會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une cellule de crise interministérielle après une nouvelle nuit chaotique.

- 又一個(gè)混亂的夜晚之后,一個(gè)部際危機(jī)小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une cellule interministérielle de crise est activée.

一個(gè)部際危機(jī)小組已經(jīng)啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

E.Macron a convoqué ce matin une cellule interministérielle de crise.

今天早上,馬克龍召集了一個(gè)部際危機(jī)小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集部際危機(jī)小組的馬克龍表示,這是“不合理的暴力”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'annonce se fera lors d'un comité interministériel de la Sécurité routière cet après-midi.

該公告將于今天下午在跨部門(mén)道路安全委員會(huì)上宣布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Une cellule interministérielle de crise a été activée tout à l'heure par E.Borne.

- K.Baste:E.Borne 早些時(shí)候啟動(dòng)了一個(gè)部際危機(jī)小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Première ministre a activé la cellule interministérielle de crise pour coordonner les services de l'Etat et des départements.

總理已啟動(dòng)部際危機(jī)小組,以協(xié)調(diào)國(guó)家和部門(mén)的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

J.Benedetto: Signe de la gravité de la situation, le gouvernement a activé ce matin une cellule interministérielle de crise.

- J.Benedetto:情況嚴(yán)重的跡象,政府今天早上啟動(dòng)了一個(gè)部際危機(jī)小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon l'Observatoire national interministériel de la sécurité routière, le nombre d'accidents liés à la consommation de stupéfiants est plut?t stable ces dernières années.

根據(jù)國(guó)家道路安全部際觀察站的數(shù)據(jù),近年來(lái)與吸食毒品有關(guān)的事故數(shù)量相當(dāng)穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

En route pour présider la 2e cellule de crise interministérielle, E.Macron s'est dit prêt à adapter le dispositif de maintien de l'ordre sans tabou.

在擔(dān)任第二屆部際危機(jī)小組主席的路上,E. Macron表示,他已準(zhǔn)備好在沒(méi)有禁忌的情況下調(diào)整警務(wù)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce n'est pas comme si le sujet n'était pas attendu par les Fran?ais, peut-être plus qu'une fête de la nature et un comité interministériel du vélo.

這并不是法國(guó)人沒(méi)有預(yù)料到的主題,也許不僅僅是一個(gè)自然節(jié)和一個(gè)部際自行車(chē)委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'argent que rapportera cette vente, plusieurs centaines de milliers d'euros, voire des millions, sera entièrement reversé à la mission interministérielle de lutte contre les drogues et les conduites addictives.

- 此次銷(xiāo)售將帶來(lái)的數(shù)十萬(wàn)歐元甚至數(shù)百萬(wàn)歐元的資金將全部捐贈(zèng)給打擊毒品和成癮行為的部際使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Et en vue de cette échéance, le Premier ministre édouard Philippe a tenu aujourd'hui un second comité interministériel sur la transformation publique, la première réunion de ce type s'était déroulée il y a près de neuf mois.

鑒于這個(gè)最后期限,總理愛(ài)德華菲利普今天召開(kāi)了第二次公共改革部際委員會(huì), 這是大約九個(gè)月前舉行的第一次此類(lèi)會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

Le président ghanéen John Dramani Mahama a créé une mission interministérielle sur l'activité minière illégale, destinée à arrêter, poursuivre et expulser les ressortissants étrangers ayant participé à une exploitation minière clandestine à petite échelle et à punir les habitants locaux impliqués.

加納總統(tǒng)約翰·德拉馬尼·馬哈馬(John Dramani Mahama)設(shè)立了一個(gè)關(guān)于非法采礦的部際特派團(tuán),以逮捕、起訴和驅(qū)逐參與秘密小規(guī)模采礦的外國(guó)國(guó)民,并懲罰參與其中的當(dāng)?shù)鼐用瘛?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

" La lutte contre le harcèlement sera la priorité de la prochaine rentrée." C'est ce qu'a promis E.Borne hier, avec un plan interministériel entre l'Education et la Justice, pour que les établissements signalent " de fa?on systématique" ces faits aux procureurs.

“打擊騷擾將是下一學(xué)年的首要任務(wù)。 ” 這是 E. Borne 昨天承諾??的,教育和司法部之間有一項(xiàng)跨部門(mén)計(jì)劃,以便機(jī)構(gòu)“系統(tǒng)地” 向檢察官報(bào)告這些事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un comité interministériel sera consacré demain au sujet, à Matignon.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com