欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.

一些被收容者已經(jīng)向這些兒童道歉。

評價該例句:好評差評指正

Le droit de ne pas être interné contre sa volonté sur la base d'incapacités réelles ou présumées.

● 有權(quán)不因?qū)嶋H殘疾或被認為殘疾而被迫住院。

評價該例句:好評差評指正

M.?Infanda a été déféré devant le Procureur général le 27?mars et a été interné dans un h?pital.

因凡達先生于3月27日接受檢察長的審訊,并被關(guān)押在醫(yī)院中。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.

利用歐盟的資金還為被拘禁者提供了技能培訓(xùn),如木工和裁縫方面。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ceux-ci, 1?130 prisonniers de guerre et 95 civils internés sont rentrés en érythrée le 29?novembre sous les auspices du CICR.

其中,1 130名戰(zhàn)俘和95名平民被拘留者已于11月29日在紅十字委員會的主持下返回厄立特里亞。

評價該例句:好評差評指正

Dans le second, il est précisé que l'interné constitue une menace pour les forces de coalition et que son cas sera examiné.

如果是被治安拘留者,表格就說明:認為被拘留者對聯(lián)軍構(gòu)成威脅,他們的案件將加以復(fù)審。

評價該例句:好評差評指正

D'autres dispositions concernent le droit des personnes privées de liberté (prisonniers de guerre, civils internés) de contacter les membres de leur famille.

還有一些條款對被剝奪自由的人(戰(zhàn)俘 被關(guān)押的平民 )的家庭聯(lián)系權(quán)作出了規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

D'autres filles en revanche ne souhaitent pas être rapatriées avec leurs anciens ravisseurs internés dans l'un ou l'autre de ces deux camps.

在其他情況下,女孩并不愿意與她們以前的誘拐者――被收容在兩個收容營中的任何一個――返回家園。

評價該例句:好評差評指正

En règle générale, les combattants libériens qui entrent en Sierra Leone sont désarmés et internés dans le camp de Mapeh (district de Port Loko).

跨越邊境進入塞拉利昂的利比里亞戰(zhàn)斗人員通常已被解除武裝,被拘留在Mapeh難民營(洛科港地區(qū))。

評價該例句:好評差評指正

à Ngozi, les hommes et les femmes ne sont pas internés dans les mêmes prisons.

在恩戈齊,男子和婦女關(guān)在不同的監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正

Au début de l'Intifada actuelle, quelque 70?mineurs palestiniens auraient été internés dans les prisons israéliennes.

在目前這場起義之初,據(jù)報以色列監(jiān)獄中監(jiān)禁了大約70名未成年的巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

La source ne sait pas si M.?Aziz a été considéré comme ?prisonnier de guerre? ou comme ?interné civil? pendant la période initiale de sa détention.

來文提交人不能確定的是,在阿齊茲先生被拘留的初期,他是“戰(zhàn)俘”還是“被拘平民”。

評價該例句:好評差評指正

En avril, 389 anciens combattants libériens internés en Sierra Leone ont été rapatriés au Liberia, comme suite à un accord entre les Gouvernements libérien et sierra-léonais.

在四月份,根據(jù)利比里亞和塞拉利昂政府之間的一項協(xié)定,扣留在塞拉利昂的389名利比里亞前戰(zhàn)斗人員遣返到利比里亞。

評價該例句:好評差評指正

Les Gouvernements érythréen et éthiopien continuent de détenir des prisonniers de guerre et des internés civils bien qu'ils se soient engagés à ne pas le faire.

厄立特里亞和埃塞俄比亞政府繼續(xù)扣留戰(zhàn)俘和被拘禁的平民,盡管他們曾經(jīng)保證不這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, par exemple, des déficients mentaux sont internés d'office sans intervention d'un praticien de santé mentale qualifié ou sont placés dans des institutions inappropriées.

例如,在有的國家,沒有合格心理保健醫(yī)師的指導(dǎo),即將心理殘疾者非自愿地留醫(yī),或送入不適當?shù)脑O(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Bien que 86 prisonniers palestiniens aient été récemment libérés, 11 000 d'entre eux sont encore internés dans des prisons israéliennes.

盡管86名巴勒斯坦囚犯最近得到釋放,但是還有 11 000名關(guān)押在以色列監(jiān)獄中。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'état partie, 530?Palestiniens sont ainsi internés en vertu de la législation israélienne sur la sécurité et d'après des sources non gouvernementales, le nombre est même de 700.

締約國指出,根據(jù)以色列安全立法的規(guī)定,被行政拘留的有530名巴勒斯坦人,但根據(jù)非政府的資料來源,人數(shù)多達700名。

評價該例句:好評差評指正

Je profitais de l'occasion pour questionner le directeur de l'établissement, et lui demander sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné ou non.

我借此機會問院長,人們是基于怎樣的標準判定一個病人應(yīng)不應(yīng)該被關(guān)進精神病院的。

評價該例句:好評差評指正

Le raisonnement du tribunal pourrait fort bien s'appliquer aussi à des civils détenus ou internés dans un territoire occupé en vertu de l'article?78 de la quatrième Convention de Genève.

該法庭的推理大概也適用于《第四公約》第七十八條規(guī)定的被占領(lǐng)土上被拘留或扣押的平民。

評價該例句:好評差評指正

Ce formulaire comporte une rubrique où l'interné peut inscrire le nom d'une personne qu'il souhaite faire aviser de son internement, en précisant comment se mettre en relation avec elle.

備忘錄另有一節(jié)闡明,被拘留者可以指定一個他希望將其被拘留一事告知對方的人,并說明如何與此人聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Les équipages furent internés comme des prisonniers de guerre pendant quelques semaines.

船員們作為戰(zhàn)俘被關(guān)押了幾個星期。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On avait gardé les tribunes pour que les internés pussent s'abriter par les temps de chaleur ou de pluie.

目前還保留著看臺,為的是讓被隔離的人在大熱天或下雨天有躲避的地方。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Mikha?l Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un h?pital psychiatrique.

米哈伊爾·科辛科已被法院宣布不負責任,并將被送往精神病院。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pour retrouver sa santé mentale, il est interné un an et compose de nombreux tableaux comme La Nuit étoilée, aux formes tourbillonnantes.

為了治療精神上的疾病,接下來的一年,梵高被關(guān)在瘋?cè)嗽海陂g他創(chuàng)作了許多畫作,如形狀呈漩渦的《星空》。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Un violeur belge interné depuis des décennies ne sera finalement pas euthanasié alors qu'il en faisait la demande.

一名被拘留了幾十年的比利時強奸犯,即使他要求安樂死,他最終也不會被安樂死。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces derniers sont internés dans des unités? appelées " charachki" , qui sont en charge d'innover et de superviser les grands projets.

后者在名為“charachki” 的單位實習,該單位負責創(chuàng)新和監(jiān)督重大項目。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

En attendant, les autorités mexicaines ont informé qu'il serait interné dans une prison de l'état de Mexico.

與此同時,墨西哥當局已通知他將被關(guān)押在墨西哥州的一所監(jiān)獄中。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Puis les haut-parleurs qui, dans des temps meilleurs, servaient à annoncer le résultat des matches ou à présenter les équipes, déclarèrent en nasillant que les internés devaient regagner leurs tentes pour que le repas du soir p?t être distribué.

接著,太平盛世時用來宣布,比賽結(jié)果或介紹運動隊的高音喇叭帶著嗡嗡聲,通知被隔離的人回各自的帳篷,以便發(fā)放晚餐。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Il avait d'abord été interné dans ce camp de concentration en Pologne, dirigé par les Allemands, puis libéré à la fin de la guerre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com