Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
但是一個更難以解決的分裂卻正在形成,這一次是由技術(shù)引起的。
Tout cela malgré le blocus intraitable imposé à Cuba au niveau économique, commercial et financier par les états-Unis, contre lequel l'immense majorité des membres de l'ONU vont à nouveau se prononcer mercredi prochain, le 8?novembre.
他們是在美國對古巴進行嚴(yán)厲經(jīng)濟、商業(yè)和金融封鎖的情況下開展所有這些工作的,聯(lián)合國多數(shù)會員將于11月8日星期三再次聲明反對這種封鎖。
M.?Clerides a proposé que l'un et l'autre indiquent les points sur lesquels ils pouvaient faire preuve de souplesse et ceux pour lesquels ils demeureraient intraitables, et qu'ils s'engagent dans un processus de compromis sur toutes les questions clefs en suspens et s'aident mutuellement à répondre à leurs principales préoccupations.
相反,他提議每個領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)指出在哪些方面他可以靈活,在哪些方面不可以,他們應(yīng)就所有核心問題進行討價還價,互相幫助滿足最基本的關(guān)切。
Ainsi, alors que nous laissons le siècle passé et le millénaire passé derrière nous, et que nous célébrons cet événement, plus de la moitié de l'humanité est encore hantée par les mêmes tragédies économiques et sociales intraitables que nous connaissons depuis l'aube des temps?: la pauvreté, l'analphabétisme, la mauvaise santé, la faim, le ch?mage, les problèmes des jeunes, l'urbanisation galopante et la croissance des mégavilles.
因此,雖然我們正在離開上個世紀(jì)和上個千年,并慶祝它們過去,人類的半數(shù)以上仍遭受歷史開創(chuàng)以來便存在的古老、棘手的經(jīng)濟和社會悲?。贺毟F、文盲、不健康、饑餓、失業(yè)、青年人問題、無控制的都市化和特大城市的增長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Enfin, mis un jour au pied du mur par l’intraitable major, il finit par lui confier, sous le sceau du secret, une particularité qui devait faciliter son signalement, si jamais la police se mettait à ses trousses.
有一天,巴加內(nèi)爾被死命盯住他不放的少校逼得走投無路,終于在絕對嚴(yán)守秘密的保證下,把身體上的一個特點告訴了少校,這個特點真是“特”得厲害,如果警察局要捉拿他的話,根據(jù)這特點一找就找到了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com