欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sur ce point, il est intransigeant.

在這一點(diǎn)上他是決不妥協(xié)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.

使頑固的指揮官繼續(xù)有理由拒不遵守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se montre intransigeant.

他表現(xiàn)得毫不妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes intransigeants sur la question des fermes de Chebaa.

我們?cè)谏嘲桶⑥r(nóng)場(chǎng)問(wèn)題上的立場(chǎng)是堅(jiān)定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Royaume-Uni continue d'adopter une position intransigeante, appliquant une politique d'autodétermination.

聯(lián)合王國(guó)繼續(xù)采取不妥協(xié)立場(chǎng),繼續(xù)自決的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inévitablement, certains des groupes minoritaires resteront intransigeants et rejetteront toute offre de réconciliation pacifique.

不可避免的是,一些少數(shù)群體將繼續(xù)推行強(qiáng)硬姿態(tài),拒絕任何關(guān)于和平和解的表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le TNP est ainsi confronté à une menace réelle, conséquence de certaines positions intransigeantes.

因此,《不擴(kuò)散條約》由于有人在采取某些不妥協(xié)立場(chǎng)而面臨實(shí)際威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paroles intransigeantes ne sauraient favoriser un accord; au contraire, elles y feront obstacle.

嚴(yán)厲的措辭不會(huì)——也不能——加深諒解,相反只會(huì)成為障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.

摩洛哥剛剛以鐵的事實(shí)證明了其領(lǐng)土野心及其態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.

我們的審查不應(yīng)指責(zé)和堅(jiān)持己見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux parties se sont de nouveau montrées intransigeantes, en particulier le Gouvernement.

雙方再次采取了拒絕妥協(xié)的態(tài)度,政府一方尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face au rejet intransigeant des moyens pacifiques, le Conseil de sécurité a la responsabilité d'agir.

面對(duì)對(duì)和平途徑的堅(jiān)決拒絕,安全理事會(huì)有責(zé)任采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.

希族塞人方面拒絕列出優(yōu)先事項(xiàng),這并非形式主義和嚴(yán)格刻板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incapacité d'agir pourrait encourager les forces extrémistes et criminelles à continuer à se montrer intransigeantes.

缺乏采取行動(dòng)的能力可能鼓勵(lì)極端分子和犯罪勢(shì)力繼續(xù)保持其頑固立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région compte néanmoins des groupes armés intransigeants qui continuent de présenter une menace pour les populations.

然而,該地區(qū)仍有一些頑固的武裝集團(tuán)繼續(xù)對(duì)當(dāng)?shù)鼐用駱?gòu)成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce devoir solennel ne peut être accompli par l'affrontement, la condamnation ou l'adoption de positions politiques intransigeantes.

這些目標(biāo)是無(wú)法通過(guò)對(duì)抗、譴責(zé)或固守政策立場(chǎng)實(shí)現(xiàn)的莊嚴(yán)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les positions qu'ils?expriment sur les différentes questions touchant au désarmement et au multilatéralisme sont intransigeantes.

此外,它對(duì)裁軍問(wèn)題和多邊主義表示的觀(guān)點(diǎn),沒(méi)有做出讓步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les signataires de l'Accord avaient été pris pour cibles, ce qui avait rendu les mouvements rebelles intransigeants.

然而,他指出,《全面和平協(xié)定》的簽署方反倒成為所采取措施的對(duì)象,這使得反叛運(yùn)動(dòng)頑固強(qiáng)硬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tout état de cause, nous regrettons les positions intransigeantes et rigides qui caractérisent certaines délégations.

然而,我們實(shí)感遺憾的是頑固和僵硬的立場(chǎng)是一些代表團(tuán)的特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans notre lutte intransigeante contre la corruption, nous sommes déterminés à recourir aux mécanismes acceptés internationalement.

在同腐敗進(jìn)行的毫不妥協(xié)的斗爭(zhēng)中,我們致力于利用國(guó)際接受的機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.

絕不妥協(xié)的米其林指南已準(zhǔn)備好懲罰那些不自我更新的餐廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.

我們將毫不妥協(xié),因?yàn)槲覀儗⒔M建戰(zhàn)隊(duì),只有一個(gè)目標(biāo):找到未來(lái)的冠軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

En effet, les déclarations de Hariri, intransigeantes et agressives envers le Hezbollah et l'Iran, tranchent avec ses positions récentes.

事實(shí)上,哈里里對(duì)真主黨和伊朗的不妥協(xié)和激進(jìn)言論打破了他最近的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur les produits frais, je vais être plus intransigeant sur les dates.

- 在新鮮產(chǎn)品上,我會(huì)在日期上更加固執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La foire se veut intransigeante car la Belgique a mauvaise presse.

- 展會(huì)想要不妥協(xié),因?yàn)楸壤麜r(shí)的新聞不好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je serai intransigeant face à tout manquement, face au racisme, face à l’antisémitisme, face aux discriminations.

面對(duì)任何失敗,面對(duì)種族主義,面對(duì)反猶太主義,面對(duì)歧視,我將不妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年9月合集

Le président fran?ais a prévenu : le gouvernement sera intraitable, intransigeant sur le sujet.

法國(guó)總統(tǒng)警告說(shuō):政府在這個(gè)問(wèn)題上將嚴(yán)格執(zhí)行,毫不妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

Nanni Moretti a commencé jeune, il a toujours regardé le monde avec une nostalgie intransigeante et navrée.

南尼·莫雷蒂(Nanni Moretti)年輕時(shí)就開(kāi)始了,他總是以一種不妥協(xié)和心碎的懷舊態(tài)度看待這個(gè)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils se désintéressent complètement du match... Il faut être intransigeant sur ces phénomènes, avec une judiciarisation systématique.

他們對(duì)比賽完全不感興趣… … 你必須對(duì)這些現(xiàn)象毫不妥協(xié),系統(tǒng)地合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une institution avec un rituel très précis pour lequel les Irlandais sont intransigeants, même avec des novices comme nous.

這是一個(gè)有著非常精確的儀式的機(jī)構(gòu), 愛(ài)爾蘭人對(duì)此毫不妥協(xié),即使對(duì)我們這樣的新手也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En revanche, s'il peut s'avérer bon et généreux avec les plus pauvres, il se montre intransigeant avec ses ennemis, à savoir les autorités ecclésiastiques et civiles !

另一方面,即使他能善待最貧窮的人,但他對(duì)他的敵人,即教會(huì)當(dāng)局和民政當(dāng)局仍然會(huì)不妥協(xié)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu s'est entretenu dimanche soir avec le président fran?ais Fran?ois Hollande, en visite officielle en Isra?l, le remerciant pour la position intransigeante de la France sur la question du nucléaire iranien.

以色列總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡周日晚上與法國(guó)總統(tǒng)弗朗索瓦·奧朗德就以色列的正式訪(fǎng)問(wèn)舉行了會(huì)談,感謝他在伊朗核問(wèn)題上的法國(guó)頑固立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年12月合集

Pour de nombreux députés et électeurs Labour c’est clairement la personnalité intransigeante de Jeremy Corbyn, sa politique à l’extrême gauche de l’échiquier et son refus de prendre clairement position pour ou contre le Brexit?qui sont à blamer.

對(duì)于許多工黨議員和選民來(lái)說(shuō),杰里米·科爾賓(Jeremy Corbyn)不妥協(xié)的個(gè)性顯然是罪魁禍?zhǔn)?,他的政治在光譜的最左端,以及他拒絕明確支持或反對(duì)英國(guó)退歐的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

B : La qualité, Monsieur ! La qualité ! Le go?t ! Les Fran?ais, traditionnels mangeurs de pain, peuvent accepter n’importe quelle tomate ou n’importe quel fruit, mais ils restent intransigeants sur la qualité du go?t de leur pain.

B:質(zhì)量,先生!質(zhì)量 !品嘗 !法國(guó)人是傳統(tǒng)的面包吃者,可以接受任何番茄或任何水果,但他們對(duì)面包的味道質(zhì)量毫不妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

En attisant la discorde, Washington enhardit des pays comme les Philippines et le Vietnam à adopter une attitude intransigeante envers la Chine, ce qui a soulevé des soup?ons quant aux intentions réelles des Etats-Unis et éloigne les parties d'une solution amicale.

通過(guò)挑起不和,華盛頓正在鼓勵(lì)菲律賓和越南等國(guó)家對(duì)中國(guó)采取不妥協(xié)的態(tài)度,這引起了人們對(duì)美國(guó)真實(shí)意圖的懷疑,并使各方遠(yuǎn)離友好解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界(Les Mise?rables)

Il y a en général un jeune homme pur et intransigeant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂(yōu)郁》Bonjour Tristesse

Ma pauvre petite Cécile, c'est un peu ma faute, je n'aurais peut-être pas d? être si intransigeante...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un message envoyé en particulier à l'Allemagne, qui se montre pour l'instant intransigeante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

Oh mais les sifflets, c'est le propre des oeuvres importantes. J'admire le jury d'avoir eu le courage de choisir une oeuvre aussi intransigeante et intense.Du Plantier Daniel Toscan

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)哥說(shuō)雜志

Si je me sens chez moi en France, c’est sans doute que je partage certaines qualités, des défauts aussi, de mon pays d’adoption. Je citerai en premier un perfectionnisme intransigeant, qui nous voue à l’insatisfaction.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com