欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.

三十年來,他每天早晨一直都來上班。

評價該例句:好評差評指正

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點,即國內沖突幾乎無一例外地超越了邊界。

評價該例句:好評差評指正

Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.

社區(qū)舉措總是建立在志愿行動的基礎上。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.

但在評價接著評價之后,結局卻是一成不變。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience de ces pays était invariablement une réussite.

從這些國家的經驗中可以發(fā)現(xiàn)一個共同的成功故事。

評價該例句:好評差評指正

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服務的制度化不可避免地導致標準化。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.

我們注意到,檢察官的工作都受到這些變化的影響。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.

善政始終是這些變數(shù)中的一個關鍵決定因素。

評價該例句:好評差評指正

Comme nous l'avons déjà signalé, il s'agit invariablement de multinationales.

正如我們已經所指出的那樣,這些資本擁有者往往是多國公司。

評價該例句:好評差評指正

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

評價結果一貫與下文報告的結果重疊。

評價該例句:好評差評指正

Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.

暴力的這種螺旋式升級幾乎總是對脆弱群體產生嚴重的人道主義影響。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ces variations des paramètres du marché ne conduisent pas invariablement à des maximums de prix.

然而,市場參數(shù)變化不會必然導致價格上漲。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions socioéconomiques représentent invariablement une part importante des causes premières du conflit.

一般而言,這些社會經濟問題都是沖突原始原因的重要組成部分。

評價該例句:好評差評指正

Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

只消假以時日,必定產生狂熱情緒,而后又墜入惶恐不安之中。

評價該例句:好評差評指正

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

這種情況不可避免地損害了促進可持續(xù)安全的目標。

評價該例句:好評差評指正

Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.

對這些問題,答案恐怕還是否定的。

評價該例句:好評差評指正

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改變的是,體制上的瓶頸導致不滿和敵意,使整個社會處于危險之中。

評價該例句:好評差評指正

Cette famille constitue un foyer unique dont les membres vivent invariablement sous le même toit.

It constitutes a single household and invariably lives under the same roof.他們構成了一個單獨的家庭,總是生活在同一屋檐下。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne saurait justifier ces actes odieux qui doivent être condamnés invariablement et sans réserve.

這些令人發(fā)指的行徑毫無任何理由,并且必須一貫地、毫無保留地予以譴責。

評價該例句:好評差評指正

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

兒童總是會保守這種網絡友誼的秘密,不透露給父母和朋友。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程3

Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.

但也總是,他上個星期才來過,甚至是昨天。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

? C’est dans l’intérêt de mon voyage, c’est dans mon programme, ? répondait-il invariablement.

“這是我自己路上用的,這是我計劃好要買的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任憑他們花言巧語詭計多端,全福回回戳穿,不上他們的手,所以走的時候,他們對她敬服得不得了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je suis indigne de miss Arabella ! ? répondait invariablement le géographe.

“我配不上阿若拉貝小姐?。 卑图觾葼柣卮?,并且多次都是這樣回答。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Chaussures, costumes anthracite, chemise en coton blanc, tous identiques aux vêtements que portait invariablement Anthony Walsh.

鞋子、黑灰色西裝、白色棉質襯衫,這些都和安東尼·沃爾什生前的日常打扮一模一樣。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Et Grand répondait invariablement : ? Elle trotte, elle trotte ? , avec un sourire difficile.

格朗永遠這樣回答:" 她在騎馬小跑,她在騎馬小跑。" 說話時還帶著苦笑。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau court invariablement vers le sud-est. Nous avons fait plus de deux cents lieues depuis l’?lot Axel.

我們仍然對著東南方向行駛,從阿克賽島算起已經旅行了兩百多英里了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Eux sont invariablement en haut de l'affiche.

他們總是名列前茅。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela n’est pas douteux, répliqua le major, qui était invariablement de l’avis de tout le monde, mais de quelle fa?on ?

“不成問題,會找到的,”少校又說,他總是以大家的意見為意見。”但是怎么去找呢?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quelle que f?t la quantité de lait qu’elles lui donnassent, il en envoyait invariablement tous les matins la moitié aux malades de l’h?pital.

無論那兩頭牛供給多少奶,他每天早晨總分一半給醫(yī)院里的病人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Chaque fois que la s?ur Simplice lui demandait comment elle se trouvait, elle répondait invariablement : — Bien. Je voudrais voir monsieur Madeleine.

每當散普麗斯姆姆問她覺得怎樣時,她總照例回答:“還好。我想看看馬德蘭先生?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle ne m’adressa pas une seule fois la parole. Ses regards, invariablement tournés vers le ciel, se perdaient dans sa teinte grise et brumeuse.

叔父一句話也不對我說。他的視線永遠對著天空,消失在它那灰色和多云的遠處。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le major regardait le comte avec de gros yeux étonnés qui se portaient curieusement sur chaque partie de l’appartement, mais qui revenaient invariablement à son propriétaire.

少校一對大眼睛凝視著伯爵,然后把房間里的情形察看了一眼。他的凝視幾乎很快又回到房間主人的身上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

A chaque fois qu'il remettait les pieds à Sword Beach, L.Gautier était invariablement ramené au 6 juin 44. - L.Gautier: C'était plein de bruit.

每次踏上劍灘,L.戈蒂??偸潜粶p少到44年6月6日。- L.Gautier:充滿了噪音。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine ? surface ? , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟銀行存了一筆款子,因而獲得了信譽,因為他的賬面上永遠有存款,他開的支票照例總是“憑票即付”。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Romains restent en fait, invariablement obsédés par la conservation intacte et le bon déroulement de leurs rites et pratiques religieuses, tout simplement par peur de perdre leurs liens avec les dieux.

羅馬人實際上始終執(zhí)著于保持他們的宗教儀式和實踐完整無缺地進行,這只是出于害怕與神祇失去聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils mettaient invariablement en pratique le premier théorème de la géométrie, et suivaient, sans se détourner, le plus court chemin d’un point à un autre. De fatigue et de difficultés, ils ne s’en doutaient pas.

他們老是盯著幾何學上那第一條定理,不折不扣地走著兩點之間直線距離最短的路程。什么疲乏,什么困難,都忘得一干二凈。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’atmosphère, violemment troublée par ces commotions électriques, ne put recouvrer sa pureté antérieure, et il y eut presque invariablement des pluies et des brouillards, sauf trois ou quatre belles journées qui favorisèrent des excursions de toutes sortes.

大氣經過雷電的激烈震蕩以后,還沒有恢復它原有的寧靜,除了三四個晴朗的日子出獵幾次以外,幾乎不是下雨就是有霧。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Le schéma est grosso-modo toujours le même : une grande cité étend son influence sur toute la région, parvient un temps à en garder le contr?le, mais finit invariablement par être détr?née par une cité rivale.

其模式基本上都是一樣的: 一個大的城市將其影響力擴展到整個地區(qū),在一段時間內掌控政權,但最終都會被另一個競爭城市所推翻。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce fut inutile. Que l’entêté gar?on e?t compris ou non l’observation du brigadier général, il s’obstina à ne pas avancer sa montre, qu’il maintint invariablement à l’heure de Londres. Innocente manie, d’ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

可惜說了半天等于白說。也不知道這個固執(zhí)的小伙子有沒有把旅長的話搞清楚。可是他堅決不撥自己的表,還是一成不變地保持著倫敦時間。話又說回來了,無論如何這種天真的脾氣,究竟是于人無損的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com