欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

確實,有無可救藥的反叛分子。

評價該例句:好評差評指正

Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.

意見分歧雖然廣泛存在,但并非不可調(diào)和。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport fait état des progrès limités dans les pourparlers en raison des positions apparemment irréconciliables des deux parties.

報告指出,由于雙方的立場顯然難以調(diào)和,談判取得的進展有限。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas renoncer, même lorsque les divergences entre les positions des états Membres semblent irréconciliables.

即使在會員國的立場分歧看似不可克服時,我們也不能放棄。

評價該例句:好評差評指正

Les deux positions sont en conséquence irréconciliables et la souveraineté, s'agissant de Gibraltar, n'appartient qu'au peuple de Gibraltar.

因此,這兩種立場不可調(diào)和,直布羅陀的主權(quán)只能由直布羅陀人民來決定。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que, s'agissant des dirigeants des groupes rebelles irréconciliables, des mesures adaptées doivent être prises, y compris des sanctions.

我們認為,對于不愿妥協(xié)的叛亂團體領(lǐng)導(dǎo)人,必須采取適當措施,直到并包括采取制裁。

評價該例句:好評差評指正

Le Chili éprouve une certaine lassitude et un malaise face à l'absence de progrès due à des positions qui semblent irréconciliables.

智利對沒有取得進展感到某種沮喪和心神疲憊,而無法取得進展正是看來立場無法妥協(xié)的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Les différents pays et régions s'en tiennent à des positions qui, bien que rationnelles et défendables en soi, demeurent encore irréconciliables.

不同國家和不同區(qū)域堅持就其本身而言是合理且站得住腳的立場,但這些立場至今被證明無法相互調(diào)解。

評價該例句:好評差評指正

L'obstination des parties à rechercher une solution militaire ou à adopter des positions irréconciliables n'a pas contribué à régler le conflit.

堅持以軍事方式解決問題或采取勢不兩立的立場無助于解決沖突。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, les parties ne sont pas parvenues à s'entendre, confirmant ainsi la nature irréconciliable de leurs positions sur la question fondamentale du statut.

但雙方無法達成一致,證明了它們在根本的地位問題上的立場是不可調(diào)和的。

評價該例句:好評差評指正

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

對這些事項觀點上的明顯分歧并不是不可調(diào)和的。

評價該例句:好評差評指正

Par le passé, la division du pays et sa séparation en deux camps irréconciliables ont entra?né beaucoup de souffrance et une très grande régression sociale.

過去,當國家分裂時,在國家分化為不可調(diào)和的兩派對立時,人們遭受很大痛苦,社會遇到嚴重挫折。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, dans les zones où les risques sont trop élevés, les adversaires, s'ils ne sont pas des ennemis irréconciliables, deviennent des partenaires dans diverses transactions.

最后,在風險過高的地區(qū),對手、甚至敵手也成了商業(yè)上的伙伴。

評價該例句:好評差評指正

Cela est d? principalement aux nombreuses positions adoptées concernant l'augmentation du nombre de membres, qui sont variées, opposées et, dans la majorité des cas, irréconciliables.

這主要因為在增加理事國數(shù)目方面的若干立場各不相同,并在大多數(shù)情況下難以和解。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui étaient des ennemis irréconciliables s'entendent pour dessiner ensemble les voies à suivre pour un futur de progrès et un monde apaisé pour leurs descendants.

昔日不共戴天的敵人現(xiàn)在攜手努力制定前進道路,為子孫后代勾畫進步和世界和平的未來。

評價該例句:好評差評指正

Une question clef est de savoir comment rapprocher des vues apparemment irréconciliables sans présenter des propositions qui vont si loin que certains membres engagés les trouvent inacceptables.

關(guān)鍵問題是如何解決明顯不可調(diào)和的分歧,而又不過分沖淡提案的內(nèi)容,以免被一些意志堅定的成員認為不可接受。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, nous regrettons qu'une grande majorité des Serbes du Kosovo et certaines autres minorités n'aient pu y participer à cause de l'intimidation exercée par des éléments irréconciliables.

但我們感到遺憾的是,科索沃塞族和其它少數(shù)民族的大多數(shù)由于強硬分子的恫嚇而不能參加登記。

評價該例句:好評差評指正

Sumgait a fait de deux peuples voisins - les Arméniens et les Azerba?djanais - des ennemis déclarés et irréconciliables, et les conséquences sont extrêmement graves pour leurs relations ultérieures.

蘇姆蓋特把兩個鄰國的人民——亞美尼亞人和阿塞拜疆人——轉(zhuǎn)變?yōu)楣_的、無法和解的敵人,對他們其后的彼此關(guān)系產(chǎn)生了非常嚴重的后果。

評價該例句:好評差評指正

Toute réforme du Conseil de sécurité sera difficile à mettre en ?uvre en raison du caractère sensible des questions qu'elle soulève et des intérêts rivaux, voire irréconciliables, qui sont en jeu.

鑒于有關(guān)問題的敏感性和各方相互競爭,有時甚至是不可調(diào)和的利益,安全理事會的任何改革都是艱難的。

評價該例句:好評差評指正

Des points de vues différents, qui ne sont pas irréconciliables, se sont exprimés quant à la?création du mécanisme chargé de déterminer la nécessité d'établir des mandats.

對于是否最終建立一個機制來指出是否有必要建立任務(wù)的問題存在著可以彌合的分歧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Pan Han a dit : " En apparence, nous marchons ensemble mais, en réalité, nous sommes des ennemis irréconciliables " !

我們這些表面上走到一起的人,實際上是處于兩個極端的敵人!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Le sommet du G20, en fin de semaine dernière, n’a pas permis de faire avancer les choses, les deux camps se montrant irréconciliables.

上周末的G20峰會未能推動事情向前發(fā)展,因為雙方都不可調(diào)和。

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Ils se séparèrent en rugissant comme des fauves et en se mesurant l'un l'autre avec des yeux flamboyants d'ennemis irréconciliables.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com