欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bon nombre de nouveaux systèmes en ligne se sont heurtés à des difficultés, parfois irrémédiables.

許多新的在線系統(tǒng)也遇到麻煩,有時(shí)是致命的麻煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補(bǔ)的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il faut gérer le changement avec prudence pour ne pas commettre d'erreurs irrémédiables.

同時(shí),必須審慎地管理改變的過程,以確保不會(huì)造成不可扭轉(zhuǎn)的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Semons des idées, et la destruction irrémédiable de notre cadre de vie naturel pourra être prévenue.

讓我們樹立理想,這樣就能防止我們生活的自然環(huán)境受到徹底的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de fa?on irrémédiable.

兒童受到綁架和被迫當(dāng)兵,他們的生活被無可挽回地毀滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque l'échec du plan est irrémédiable, la loi peut prévoir la conversion du redressement en liquidation.

對(duì)于計(jì)劃的實(shí)施工作不能繼續(xù)下去而又無可彌補(bǔ)的情況,破產(chǎn)法可規(guī)定改為清算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation au Moyen-Orient continue à divaguer dans un cycle irrémédiable de cruauté et de violence sans précédent.

中東局勢以前所未有的殘酷和暴力進(jìn)行者無望的循環(huán),不知要走向何方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les possibilités de populations et de pays entiers de réaliser leur potentiel économique sont compromises de fa?on irrémédiable.

人民和整個(gè)國家發(fā)揮其經(jīng)濟(jì)潛力的可能性受到無可補(bǔ)救的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle désigne une situation qui équivaut à un dysfonctionnement apparemment irrémédiable du service et n'implique pas une rupture du contrat.

它指的情況是明顯的不可補(bǔ)救地中斷服務(wù)并不隱含合同的違約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la communauté internationale ne réagit pas avec générosité en fournissant une assistance humanitaire, le peuple palestinien subira des dommages irrémédiables.

如果國際社會(huì)不作出慷慨反應(yīng),提供人道主義援助,巴勒斯坦人民就會(huì)遭受無法補(bǔ)救的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'impact psychologique et les effets moraux sur les familles, y compris les femmes, de la stérilisation irrémédiable de milliers de travailleurs, semblent occultés.

而且數(shù)以千計(jì)的工人的無法治愈的不育癥對(duì)其家庭,包括婦女,所產(chǎn)生的心理和道德上的影響似乎還未讓公眾了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne peut y avoir aucun soutien, à quelque degré que ce soit, ni aucune indulgence pour un phénomène qui a des conséquences absolues et irrémédiables.

對(duì)這種具有絕對(duì)無法挽回之后果的現(xiàn)象絕不能有任何程度的支持和仁慈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, l'état à lui seul ne peut assurer leur prise en charge, et la faiblesse excessive de leurs revenus actuels les condamne à une mort irrémédiable.

僅靠國家不能保證他們獲得護(hù)理,他們目前的收入極低,等待他們的是必然死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est sur la base de ce principe que nous avons vigoureusement condamné les odieux attentats terroristes, et en particulier les attentats suicide irrémédiables contre des civils israéliens.

根據(jù)這一理解,我們強(qiáng)烈地譴責(zé)了駭人聽聞的恐怖主義襲擊事件,包括不可寬恕的針對(duì)以色列平民的自殺性爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fluctuations, d'une durée modale de deux à quatre ans, entra?nent une perte de richesses irrémédiable et un recul important du progrès social dans les pays touchés.

二至四年的反復(fù)周期對(duì)這些國家的財(cái)富造成不可彌補(bǔ)的損失,使社會(huì)進(jìn)步嚴(yán)重倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit à l'éducation a été très touché par la guerre et la cherté de la vie, ce qui affecte de fa?on irrémédiable une grande quantité d'enfants.

戰(zhàn)爭和貧窮使到受教育的權(quán)利大受限制,對(duì)許多兒童造成無可補(bǔ)救的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'indifférence irrémédiable à l'égard des exigences de la communauté internationale et la pratique de la violence et de la terreur ont encore aggravé une situation déjà désespérée.

以色列對(duì)國際社會(huì)要求的嚴(yán)重蔑視以及暴力和恐怖行為加劇了原已悲慘的局勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre des citoyens les plus pauvres au monde vivent dans des zones écologiquement sensibles où la croissance démographique est également importante et qui sont menacées de dommages irrémédiables.

我們這個(gè)世界上有很多最貧困的人生活在環(huán)境敏感地區(qū),而這些地區(qū)也正經(jīng)歷著人口大量增長,并且處于遭到無可補(bǔ)救的破壞的危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise économique internationale est un coup porte à ceux qui pensent que l'on ne peut rien faire, que l'on ne doit rien réguler ou que l'inégalité est irrémédiable.

國際經(jīng)濟(jì)危機(jī)對(duì)那些認(rèn)為什么都不可能做、什么都不應(yīng)該加以管制或者不平等無法加以矯正的人是一個(gè)打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre la mise en place de mécanismes appropriés, cela exige que l'on ne con?oive pas la pauvreté comme un cycle sans fin ou la situation des pauvres comme irrémédiable.

除了適當(dāng)?shù)臋C(jī)制外,這還需要一種途徑,不將貧困視為無限的循環(huán)周期,或?qū)⒏F人視為處于無法擺脫困境的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle provoque des dommages corporels irrémédiables.

它會(huì)造成無法治愈的身體損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大聲地說出來,就會(huì)使這件事情徹底終結(jié),徹底無法挽回了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

La querelle avec Lanyon était irrémédiable.

“和藍(lán)鏈不合的那件事,已經(jīng)無可挽回了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.

他們因?yàn)椴豢烧{(diào)和的爭端而分手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?

你們知不知道,兒童身上,就幾秒鐘的暴力足夠?qū)е聼o法挽回的心里后遺癥?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

但是英軍的困憊看來是無可救藥的。他們流血的程度真是可怕。左翼的蘭伯特請(qǐng)?jiān)?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La misère morale de Thénardier, bourgeois manqué, était irrémédiable ; il fut en Amérique ce qu’il était en Europe.

德納第這個(gè)失敗的資產(chǎn)者的歹毒心腸是無可救藥的,他到美洲后依然和在歐洲時(shí)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégats irrémédiables.

如果沒有適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管,這些資源很容易被開采,并遭受無法彌補(bǔ)的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年6月合集

Et voilà donc devant nous des enfants abimés, est-ce irrémédiable, qu'est-il arrivé ensuite, qu'arrivera-t-il??

所以在這里我們和受傷的孩子在一起,是否無法修復(fù),接下來發(fā)生了什么,會(huì)發(fā)生什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca signifie, pour Lourmarin, le basculement en faveur d'un modèle de développement tout tourisme qui, prend des dimensions qui, à mon avis, sont presque irrémédiables.

- 對(duì) Lourmarin 來說, 這意味著轉(zhuǎn)向全旅游發(fā)展模式,在我看來,這種發(fā)展模式的規(guī)模幾乎是無可挽回的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Mais je craignais aussi de tomber dans l’excès contraire, où j’aurais vu dans l’arrivée inexacte de Gilberte à un rendez-vous un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité irrémédiable.

但是我也害怕走到另一個(gè)極端,以致把希爾貝特的不準(zhǔn)時(shí)赴約和惡劣情緒看作是無法改變的敵意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Comme si on évoquait un effet de bascule, un pas irrémédiable franchi : on en a supporté beaucoup jusque là, mais là, non, ?a n'est plus possible.

就好像我們?cè)谡務(wù)撘环N小費(fèi)效應(yīng),一個(gè)不可挽回的步驟:到目前為止,我們已經(jīng)忍受了很多,但現(xiàn)在,不,它不再可能了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

Mélanie Girard : C’est c’que la citation euh semble nous dire, mais l’irrémédiable de la mort est est atténué par le ? un peu ? , et suggère euh, heureusement un, un éternel recommencement et un renouveau.

Mélanie Girard : 這似乎是句話要告訴我們的,但死亡的不可挽回性被 " 一點(diǎn) " 所削弱,并暗示,呃,希望能有一個(gè),一個(gè)不斷的重新開始和更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

Il y a des malheurs plus irrémédiables et sans compensation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
abc delf b1

Une pudeur ridicule de telle circonstance, une pudeur impardonnable et irrémédiable.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com