Je veux vivre avec Fanfan une histoire qui sera irréelle.
我要讓芳芳生活在一個(gè)夢(mèng)幻般的故事中!
La référence dans le paragraphe 22 à une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud non seulement confine à l irréel mais met également en question des principes directeurs fondamentaux pour la création de zones exemptes d'armes nucléaires, à savoir, que les traités pour de telles zones doivent être librement négociés entre les états de la région concernée.
第22段提到了南亞無(wú)核武器區(qū),這不僅幾乎不現(xiàn)實(shí),而且也使人質(zhì)疑建立無(wú)核武器區(qū)的基本原則之一,這就是:無(wú)核武器區(qū)安排應(yīng)該在有關(guān)區(qū)域的國(guó)家之間自由達(dá)成。
La référence faite dans le paragraphe 17 du dispositif à une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud non seulement fr?le l'irréel mais elle met également en question l'un des principes directeurs fondamentaux qui sert de guide à la création de zones exemptes d'armes nucléaires, à savoir que les arrangements destinés à créer de telles zones doivent être conclus entre les états de la région intéressée.
執(zhí)行部分第17段中提到南亞無(wú)核武器區(qū),這不僅近于不現(xiàn)實(shí),而且還對(duì)建立無(wú)核武器區(qū)的基本指導(dǎo)原則之一提出質(zhì)疑,即這種無(wú)核武器區(qū)的安排應(yīng)由有關(guān)地區(qū)各國(guó)之間自由地作出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com