欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les parties avaient convenu de régler par arbitrage tout litige futur.

雙方當事人商定,未來發(fā)生的任何糾紛均提交仲裁。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.

然而,已經(jīng)指定了一名仲裁員來裁定糾紛。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.

迄今,土地測量委員會還沒有解決一個案件。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal a également annulé la décision concernant le litige fiscal en Allemagne.

法院還推翻了移民局關(guān)于德國境內(nèi)稅務(wù)糾紛的裁決。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal a ordonné aux parties de soumettre leur litige à l'arbitrage.

地區(qū)法院命令當事方將分歧提交仲裁。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons qu'on recoure davantage au Tribunal pour résoudre les litiges maritimes.

我們要呼吁更多地利用這一法庭解決海洋爭端。

評價該例句:好評差評指正

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一項建議涉及投資者在解決同政府機構(gòu)的爭端時面對的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部門常常被指在財產(chǎn)案件中存在腐敗行為。

評價該例句:好評差評指正

On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.

雖然《土地法》經(jīng)過了修改,但土地糾紛依然存在。

評價該例句:好評差評指正

Une des priorités qui permettra ce processus sera de régler les litiges de propriété.

解決土地和財產(chǎn)問題將是幫助完成這一進程的優(yōu)先事項之一。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc été suggéré de supprimer les mots “concernant le litige”.

因此,有與會者建議刪除“關(guān)于爭議的”這幾個詞。

評價該例句:好評差評指正

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出現(xiàn)爭議,雙方友好協(xié)商解決。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同時,公司還提供企業(yè)訴訟方面的業(yè)務(wù)支持。

評價該例句:好評差評指正

Les états peuvent également soumettre un litige déterminé à la Cour par voie de compromis.

各國也可根據(jù)特別協(xié)定向法院提交具體爭端。

評價該例句:好評差評指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

為減少日益增多的財產(chǎn)索償司法案件積壓而制訂的策略有必要加以實施。

評價該例句:好評差評指正

La question relative aux litiges sur les frontières intérieures n'est toujours pas réglée.

內(nèi)部邊界問題尚未得到解決。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院認定,雖然有證明承認的證據(jù),但有爭議的問題仍然存在。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.

調(diào)解人的作用是推動坦率地交換關(guān)于糾紛的信息。

評價該例句:好評差評指正

Cela a été le cas par exemple pour l'apre litige Qatar c.?Bahre?n.

卡塔爾訴巴林的激烈訴訟就是這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要執(zhí)行減少財產(chǎn)司法案件積壓的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它給予立法機關(guān)表決通過的法律來解決糾紛。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

à Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在馬約特島,總督任命卡迪,根據(jù)伊斯蘭法來審判訴訟案件。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

à vrai dire, le litige est ailleurs.

事實上,爭議在于其他方面。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Et peut-on la solliciter pour toutes sortes de litiges liés à la location ?

那么它是否可以解決各種租賃糾紛?

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pas pour toutes sortes de litiges mais pour les plus courants.

不是針對所有類型的糾紛,而是針對最常見的糾紛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils instruisent au niveau de chaque Etat les litiges relevant de la Constitution.

他們根據(jù)憲法在每個州一級調(diào)查爭端。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les modalités de saisine du tribunal dépendent du montant du litige.

向法庭提起訴訟的限制性規(guī)定取決于訴訟總額。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Lorsque vous investissez dans un produit financier, des litiges peuvent en effet survenir entre vous, consommateur et le professionnel.

當您投資理財產(chǎn)品時,在您、消費者和專業(yè)人士之間確實可能會產(chǎn)生糾紛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au coeur du litige, cette maison dans la banlieue de Londres et 875 000 euros.

爭議的核心是倫敦郊區(qū)的這套房子,售價87.5萬歐元。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Qu'est ce qui peut amener des gens raisonnables à traiter un litige d'ordre juridique par une baston avec de vraies armes ?

為何理性的人們會用真實的武器進行一場法律糾紛的打斗?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les litiges explosent depuis quelques mois.

幾個月來,爭議一直在爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Cette perquisition s'est faite dans le cadre de l'enquête sur un litige portant sur la vente d'Adidas.

此次搜索是對與出售阿迪達斯有關(guān)的爭議進行調(diào)查的一部分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle rend la justice du quotidien, les mises sous tutelle, les litiges sur un crédit ou un loyer.

她負責管理日常司法、監(jiān)護令、信貸或租金糾紛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des litiges nombreux qui peuvent parfois compromettre un projet de vie, comme ici, aux Mureaux, dans les Yvelines.

許多爭議有時可能會影響生活項目,例如這里的,在 Les Mureaux,在 Yvelines。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est 70 au moment où je vous parle, avec une valeur de litige de 190 000 euros.

- 當我跟你說話時,我們已經(jīng) 70 歲了,訴訟價值為 190,000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Placé en garde à vue, il reconna?t avoir eu un litige avec le couple sur fond de trafic de stupéfiants.

- 被警方拘留后,他承認與這對夫婦在販毒背景下發(fā)生爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Une procédure permise pour régler certains litiges financiers, mais rarissime alors que l’affaire a déjà été portée devant la justice.

該程序允許解決某些財務(wù)糾紛,但在案件已經(jīng)提交法院審理期間極為罕見。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Quel que soit votre litige, il est préférable de tenter un règlement amiable avant d’envisager l’issue judiciaire.

不管提起什么類型的訴訟,在考慮司法手段之前,您最好嘗試與對方和解。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Si votre loyer dépasse l’un des deux, parlez-en à votre propriétaire, pour régler le litige à l’amiable.

如果你的租金超過兩者之一,請與房東聯(lián)系,友好解決爭端。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Régler un litige par un combat entre deux individus est une habitude que l'on rencontre un peu partout et de tout temps.

通過兩個人之間的戰(zhàn)斗來解決爭端是一種普遍存在的習慣,而且存在于所有時代和地方。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com