欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Ha?ti.

2010年1月12日16點(diǎn)58分,海地發(fā)生震級(jí)為7級(jí)的破壞性地震。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Agence métérologique japonaise a estimé pour sa part la magnitude à 6,5, rectifiant le chiffre de 6,6 donné auparavant.

日本氣象廳確認(rèn)了國(guó)內(nèi)震級(jí)為6,5級(jí),修正了之前的6,6級(jí)預(yù)判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré la magnitude de l'augmentation des dépenses publiques d'éducation, les pouvoirs publics la jugent insuffisante.

盡管教育方面的公共支出已經(jīng)有了相當(dāng)大的增長(zhǎng),但政府認(rèn)為這還不夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11號(hào)9級(jí)的地震和海嘯已經(jīng)淹沒了水泵的發(fā)動(dòng)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant le séisme de magnitude 9,0 au Japon, on a pu constater la solidité des normes de construction japonaises.

通過日本9.0級(jí)大地震,讓世人共睹了日本房屋結(jié)構(gòu)的堅(jiān)固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

但在跟蹤方面有問題,而且極限星等不深(18.5等)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle demande si le Gouvernement est conscient de la magnitude du problème et s'il existe des programmes pour s'en occuper.

她問,尼日利亞政府是否了解這一問題的嚴(yán)重性,是否已經(jīng)制定方案處理這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le United States Geological Survey a dit que le tremblement de terre avait une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter.

美國(guó)地質(zhì)調(diào)查局說,地震的烈度為里氏6.1級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周一以來,已經(jīng)有超過700次余震,其中一些為里氏6級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La magnitude du problème est telle que nous avons du créer une commission spéciale pour les enfants touchés par la guerre.

鑒于這一問題非常嚴(yán)重,我們?yōu)槭軕?zhàn)爭(zhēng)影響的兒童設(shè)立了專門的委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les obligations qui vont de pair avec la magnitude du défi à relever et la nécessité d'agir d'urgence ne sont que trop évidentes.

我們面臨的挑戰(zhàn)的規(guī)模所隱含的必要性和行動(dòng)的緊迫性是非常明顯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.

中國(guó)的其它城市也有震感,下午14點(diǎn)30分左右,北京通州發(fā)生3.9級(jí)地震。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美國(guó)地球物理研究所(USGS)也說,同一地區(qū)在同一時(shí)間發(fā)生了地震,但強(qiáng)度測(cè)定為5.8級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour cela, nous devons disposer d'un système de secours d'urgence efficace, capable d'affronter des catastrophes de grande magnitude et d'en atténuer les effets.

為此,我們需要建立能夠處理大規(guī)模災(zāi)害和緩解這種災(zāi)害負(fù)面影響的有效應(yīng)急系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (?le de Grand Nicobar) à 4?h?21 GMT.

格林尼治平時(shí)4時(shí)21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群島)以西81公里處,又發(fā)生7.3級(jí)地震。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un violent séisme, de magnitude 7 sur l’échelle de Richter, vient de frapper la capitale ha?tienne Port-au-Prince, causant de lourdes pertes humaines et matérielles.

海地首都太子港剛剛發(fā)生里氏7級(jí)強(qiáng)烈地震,造成重大人員傷亡和物質(zhì)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gravité et la magnitude de la crise humanitaire en Afrique justifient que nous leur consacrions davantage d'attention et de ressources politiques et financières.

非洲的人道主義危機(jī)的嚴(yán)重性和危害性應(yīng)引起我們更大的關(guān)注,我們也應(yīng)為此而投入政治和財(cái)政資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec le détournement d'armes légères et de petit calibre, les actes de terrorisme ont augmenté en nombre et en magnitude de par le monde.

由于非法小武器和輕武器被恐怖網(wǎng)絡(luò)所利用,世界范圍的恐怖行為在數(shù)目和規(guī)模上有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, étant donné que nous ne pouvons pas prévenir les catastrophes ou prédire leur magnitude, le processus de redressement est de la plus grande importance.

然而,由于我們沒有能力防止災(zāi)害,也無法預(yù)測(cè)它的規(guī)模,因而復(fù)蘇進(jìn)程至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.

解決近地天體威脅的第一步是探明其存在,并根據(jù)其軌跡和所觀察到的亮度推斷其大小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

為了測(cè)量地震,我們用震級(jí)來表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科學(xué)家們預(yù)測(cè),這次地震的震級(jí)可能達(dá)到8.2至8.4級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

即便是2008年,那場(chǎng)8.0級(jí)大地震,也沒能摧毀都江堰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

A partir d'une magnitude 5, les batiments les plus fragiles sont touchés.

從5級(jí)開始,最脆弱的建筑物會(huì)受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

震級(jí)小于3級(jí)的地震,人類是感覺不到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7, 9.

2015年4月25日的尼泊爾地震,震級(jí)是7. 9級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous avons sa magnitude, qui montre sa brillance dans le ciel.

- 我們有它的大小,這顯示了它在天空中的光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour vous donner une idée, le séisme survenu au Japon en 2011, à l'origine du tsunami, a atteint une magnitude de 9,1.

打個(gè)比方,2011年日本的地震,引起了海嘯,震級(jí)達(dá)到9.1級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Une secousse forte, d'une magnitude 6.1, qui a frappé cette région du sud-ouest du pays.

震級(jí)為6.1的強(qiáng)烈震顫襲擊了該國(guó)西南部的這個(gè)地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年9月合集

Un séisme de magnitude 8,3 a fait huit morts au Chili.

SB:智利發(fā)生8.3級(jí)地震,造成8人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Epicentre à 334 km des c?tes calédoniennes, magnitude 7,7. Un niveau élevé.

震中距離加里東海岸 334 公里,震級(jí) 7.7。一個(gè)高標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年10月合集

Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

5.4級(jí)和6.1級(jí)的地震都發(fā)生在羅馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

Un séisme d'une magnitude 6,1 a secoué le sud du pays, t?t ce matin.

今天早上,該國(guó)南部發(fā)生了 6.1 級(jí)地震。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

La secousse de 7,5 de magnitude a fauché cette ville de 1,5 million d'habitants.

- 7.5 級(jí)地震摧毀了這座擁有 150 萬居民的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Le centre avait mesuré antérieurement ce séisme à une magnitude de 7,5 degrés.

該中心此前曾測(cè)量過7.5度的地震震級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Evidemment, les magnitude sont très faibles, la population n'a peut-être même pas ressenti ces secousses.

顯然, 震級(jí)非常微弱,人們甚至可能沒有感覺到這些震動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年11月合集

Un séisme de magnitude de 59 il n'a a priori pas provoqué de dégats.

59級(jí)地震沒有造成任何損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Bien que cette secousse sismique ait eu une magnitude importante : 6,4 sur l'échelle de Richter.

盡管這次地震的震級(jí)很大:里氏 6.4 級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集

C'est la conséquence d'un séisme de magnitude 7.5 qui a secoué la région ce vendredi.

這是周五震撼該地區(qū)的7.5級(jí)地震的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

ZK : Un séisme de magnitude 7 a frappé le nord des Philippines.

ZK:菲律賓北部發(fā)生 7 級(jí)地震。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com