欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Peut-être dit que naturel, jardin sauvage ou même environnement malpropre deviendra la principale tendance du parc à thème.

可以說,自然、野性甚至凌亂的園林環(huán)境將成為主題公園的主流趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她覺得自己淹沒在這些正直的惡棍的輕蔑里;他們先是把他當(dāng)作犧牲品,然后又想拋棄一件骯臟無用的東西似的把她拋掉。

評價該例句:好評差評指正

Les observateurs de la CEI notent que les joutes électorales ont été conformes aux lois électorales du pays, qu'elles ont été courtoises pour l'essentiel, et n'ont pas recouru à des moyens ??malpropres??.

獨聯(lián)體觀察員注意到,選舉活動是在烏茲別克斯坦共和國的現(xiàn)行立法框架內(nèi)進(jìn)行的,大體上以適當(dāng)?shù)姆绞介_展,沒有采用詆毀的手段。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.

他認(rèn)為自己可憎、卑鄙、狠毒,然而說了之后他也感到松了口氣。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

S'ils viennent, ils vont croire que Lyon c'est une ville de malpropre.

如果他們來,他們會認(rèn)為里昂是個骯臟的城市。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Boche aussi s’étalait, enflant encore ses joues, si bien que son rire devenait malpropre.

博歇仍然鼓起他的兩腮,露出幸災(zāi)樂禍的笑容。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

這種死是不清潔的。這樣斷氣是恥辱的,最后飄浮著的幻影是卑賤的。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Donc, on se fait virer comme des malpropres, c'est ?a l'idée ?

所以,我們像骯臟的人一樣被解雇,這是這個想法嗎?

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiée d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她覺得自己被這些顧愛名譽的混帳東西的輕視淹沒了,當(dāng)初,他們犧牲了她,以后又把她當(dāng)作一件骯臟的廢物似的扔掉。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Ce ne serait pas une raison. Mais je ne l’aime pas : il est brutal avec sa petite s?ur et il est malpropre.

“這不能算是一個理由。但我并不喜歡他:他待他的小妹妹很兇,人又邀遏?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise, penchée, sentait monter une odeur de tabac, une odeur d’homme malpropre, qui soigne seulement le dessus, ce qu’on voit de sa personne.

當(dāng)熱爾維絲俯下身去時,一股煙葉氣味直沖鼻腔,這是不清潔男人的氣味,可見他只講究自己的外觀。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouvait la femme très vieille pour ses trente ans, l’air revêche, malpropre avec ses cheveux queue de vache, roulés sur sa camisole défaite.

她覺得眼前的婦人要以30歲的年紀(jì)看,也實在是過于蒼老了,而且態(tài)度生硬,蓬亂的頭發(fā)像牛尾巴似的一直披散到她沒有扣好的胸衣上。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

En y pénétrant, il fut saisi par une odeur nauséabonde d’humanité pauvre et malpropre, puanteur de chair nue plus éc?urante que celle du poil ou de la laine des bêtes.

一走進(jìn)去,他就被一股又窮又骯臟的人身上那種嗆人欲吐的氣味裹住了,那是一陣赤膊的臭氣,比牲畜的毛皮味還叫人惡心。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il avait constaté qu’on leur refusait deux berlines, l’une parce qu’elle ne contenait pas la quantité réglementaire, l’autre parce que la houille en était malpropre.

他發(fā)現(xiàn)他們挖的煤有兩車沒有收,一車是因為數(shù)量不夠規(guī)定,另一車因為煤不純。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Huit fonctionnaires des services sanitaires et commerciaux de la ville de Gaon ont été limogés… accusés d’être impliqué dans le trafic de viande malpropre à la consommation.

加恩市衛(wèi)生和商業(yè)服務(wù)部門的八名公務(wù)員被解雇… … 被指控參與販賣不適合食用的肉類。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce sont tous les petits échappés des familles pauvres. Le boulevard extérieur est leur milieu respirable ; la banlieue leur appartient. Ils y font une éternelle école buissonnière. Ils y chantent ingénument leur répertoire de chansons malpropres.

那些全是從貧苦人家溜出來的小孩。城外的林蔭路是他們呼吸的地方,郊野是他們的天地。他們永遠(yuǎn)在那些地方虛度光陰。他們天真爛漫地唱著成套的下流歌曲。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

En quelques semaines, elle était entrée chez huit blanchisseuses ; elle faisait deux ou trois jours dans chaque atelier, puis elle recevait son paquet, tellement elle cochonnait l’ouvrage, sans soin, malpropre, perdant la tête jusqu’à oublier son métier.

幾個星期之中,她到過八家洗衣店;但是在每一家工場里只干上兩三天的活兒,就卷起鋪蓋被老板娘轟走。因為她的活兒干得一塌糊涂,既不細(xì)心留意,也不講究衛(wèi)生,完全忘了自己曾經(jīng)爛熟于心的行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La fa?on dont on nous a jetés, comme des malpropres, c'est honteux.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Quelle infamie ! s'exclame le vieillard. C'était un homme qui se plaisait à inventer des histoires malpropres et voilà tout. Je connais les Russes par l'Université ; ce sont de braves gens…

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

à une petite station, entre Rome et Gênes, le conducteur ouvrit la portière de notre compartiment et, avec le concours d'un graisseur aux habits malpropres, il hissa sur les marches du wagon un vieillard borgne.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Chaque année, le vieux chapeau malpropre, effiloché, rapiécé, répartissait les nouveaux arrivants à Poudlard dans les quatre différentes maisons qui regroupaient les élèves de l'école selon leur caractère et leurs aptitudes (les Gryffondor, les Poufsouffle, les Serdaigle et les Serpentard).

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com