Leur pate, ni cuite, ni pressée est percée de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le développement du bleu en marbrures.
奶酪團(tuán)未經(jīng)壓縮或焙烘,被長(zhǎng)針狀的洞穿過(guò)而形成藍(lán)色大理石花紋。
En outre, des projets comme le Projet d'appui aux ménages, le Projet de soins à l'enfant au foyer et de nombreuses activités professionnelles génératrices de revenus comme (tissage de tapis, tricotage, broderie, marbrure, informatique, soins aux personnes agées et aux malades). Des bazars et des exhibitions pour les femmes ainsi que des programmes de formation pour augmenter les connaissances, accro?tre la prise de conscience et les niveaux de compétence sont également organisés.
此外,還實(shí)施了“支持家庭主婦的項(xiàng)目”、“以家庭為主的育兒項(xiàng)目”等項(xiàng)目,還開展了各類創(chuàng)收活動(dòng),比如:各類職業(yè)課程(地毯編織、刺繡、縫紉、紋彩、計(jì)算機(jī)技能、照顧老年人、看護(hù)病人等)以及為廣大婦女開設(shè)的集市和展覽等,還開設(shè)了一些旨在增加知識(shí)、提高認(rèn)識(shí)和增強(qiáng)技能的培訓(xùn)課程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com