“All? ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 馬丹雜貨店嗎?”“是的, 太太, 您需要點(diǎn)什么?”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
該研究所制定了11項(xiàng)國(guó)家級(jí)研究規(guī)劃,分別在以下省份的九個(gè)試驗(yàn)站實(shí)施,這些省份是:利馬、卡哈馬卡、阿亞庫(kù)喬、庫(kù)斯科、胡寧、普諾、洛雷托、烏卡亞里和圣馬丁。
Je remercie les vice-présidents durant ces derniers 18 mois, les Ambassadeurs Gaspar Martins, Lavrov, Koonjul, Valdivieso et vous-même, Monsieur le Président, pour votre direction avisée et votre extrême dévouement.
我感謝過(guò)去18個(gè)月一直擔(dān)任副主席的加斯帕爾·馬丁斯大使、拉夫羅夫大使、孔朱爾大使、巴爾迪維索大使以及主席先生本身,因?yàn)樗麄冞M(jìn)行了明智的指導(dǎo)并作出了極大的奉獻(xiàn)。
J'aimerais tout d'abord souhaiter une chaleureuse bienvenue à Monsieur l'Ambassadeur Martin?Uhomoibhi, Représentant permanent du Nigéria, qui vient de prendre ses fonctions de représentant de son Gouvernement à la Conférence du désarmement.
首先,我想向尼日利亞代表馬丁·烏霍莫伊比大使致以熱烈的歡迎,他最近承擔(dān)了作為裁談會(huì)的尼日利亞政府代表職責(zé)。
Je tiens ici à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Martins, de l'Angola, pour son dévouement et pour la direction qu'il a imprimée à la phase initiale des travaux de la Commission.
在這里,我要對(duì)安哥拉的馬丁斯大使在指導(dǎo)委員會(huì)最初階段工作過(guò)程中的奉獻(xiàn)精神和領(lǐng)導(dǎo)能力表示感謝。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
當(dāng)天晚上,國(guó)家警察一名東部警官發(fā)表了電臺(tái)講話,譴責(zé)總長(zhǎng)馬丁和副總長(zhǎng)巴布造成快速反應(yīng)部隊(duì)警察的死亡。
Je voudrais remercier les présidents précédents du Comité d'organisation, les Ambassadeurs Gaspar Martins et Oshima, et la Sous-Secrétaire générale à la consolidation de la paix et son équipe; je tiens à féliciter le nouveau Président, l'Ambassadeur Takasu, de sa nomination.
我謹(jǐn)感謝組織委員會(huì)的前任主席加斯帕爾·馬丁斯大使和大島大使以及主管建設(shè)和平支助事務(wù)的助理秘書(shū)長(zhǎng)及其工作班子;并且我祝賀新任主席高須大使獲得任命。
En ce qui concerne la coopération avec les états-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des états-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在烏克蘭與美國(guó)的合作框架內(nèi),已初步開(kāi)始制訂相應(yīng)措施,實(shí)施烏克蘭與美國(guó)大型航空航天企業(yè)之間的合作項(xiàng)目,這些企業(yè)包括:波音綜合國(guó)防系統(tǒng)集團(tuán)、軌道科學(xué)公司和洛克希德馬丁公司。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com