C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé.
“是在開群眾大會,先生?!甭殕T回答說。
Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'h?tel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux états-Unis.
之后,散居國外索馬里人聯(lián)合會和其他幾個位于美國的索馬里人團(tuán)體在接下來的周末在維吉尼亞Days Inn Falls Church舉行了一次后續(xù)會議。
Le 13?novembre, les Albanais du Kosovo ont été nombreux à suivre le mot d'ordre de grève générale pour soutenir les prisonniers, avec des meetings dans plus de 25 agglomérations dans l'ensemble du Kosovo.
經(jīng)駐科部隊指揮官(多國旅(北區(qū)))出面干預(yù),群眾才和平散去,11月13日,大批科索沃阿裔人響應(yīng)號召,進(jìn)行總罷工,以聲援監(jiān)犯,在科索沃全境25多個市鎮(zhèn)都有群眾集會。
Conformément aux engagements pris dans la Déclaration adoptée au Sommet, les dirigeants des FNL ont tenu le 4?janvier dans cinq provinces une série de meetings avec leurs partisans, pour les consulter sur le changement d'appellation du mouvement.
按照峰會宣言的承諾,1月4日,民解力量領(lǐng)導(dǎo)層在5個省與民解力量的成員舉行了一系列會議,就更改該團(tuán)體的名稱征求他們的意見。
Toutefois, la violence est un élément permanent de la vie politique, avec des heurts entre partisans des différents partis lors des meetings et une police qui aurait souvent recours aux arrestations arbitraires et aux brutalités pendant les interrogatoires.
不過,暴力始終是政治生活中一個因素,不同政黨的支持者在群眾集會上發(fā)生沖突,有報道說,警方也經(jīng)常有任意逮捕以及在審訊期間虐待犯人的行為。
Le bureau mènerait à bien ces activités en se rapprochant de la population des 173 communes du pays et en participant aux meetings où les populations locales discutent de questions d'intérêt commun avec les autorités et d'autres entités.
民政事務(wù)處開展這些活動時,將主動接觸該國173個鄉(xiāng)鎮(zhèn)的民眾和參與鄉(xiāng)鎮(zhèn)會議(當(dāng)?shù)孛癖娫卩l(xiāng)鎮(zhèn)會議上與主管當(dāng)局和其他機構(gòu)討論共同關(guān)心的問題)。
Ces groupes pourraient être manipulés par les rivaux politiques et constituer une menace pour le déploiement du personnel électoral, l'accès de la population aux meetings électoraux et aux bureaux de vote, ainsi que le transport des résultats officiels.
這些團(tuán)體可能受到政治競爭的操縱,并對選舉人員部署、民眾參加競選集會、前往投票站、運輸正式結(jié)果構(gòu)成威脅。
Les partis politiques ont, pendant la période considérée, fait des efforts importants pour redynamiser leurs structures et multiplier les actions de sensibilisation dans toute la C?te d'Ivoire, en organisant notamment des meetings électoraux, dans la perspective des élections de novembre.
在本報告所述期間,已經(jīng)作出了重大努力,為政黨構(gòu)架重新注入活力,并增加外聯(lián)活動,包括各政黨為準(zhǔn)備11月份的選舉在科特迪瓦全境舉行集會。
Six bombes ont explosé à Port-au-Prince au cours de la période qui a précédé le premier de ces meetings, faisant deux blessés, et des menaces d'incendie volontaire ont nécessité un changement de dernière minute du lieu de réunion du second.
第一次集會召開之前的一周內(nèi)在太子港發(fā)生了六件炸彈爆炸事件,二人受傷,第二次集會的場地也因為所指稱的縱火威脅而不得不在最后一分鐘加以改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com