欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

該地區(qū)仍然武裝到牙齒,甚至擁有核武器。

評價該例句:好評差評指正

L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.

不應(yīng)將外層空間武器化或殖民化。

評價該例句:好評差評指正

On criminalise les luttes pour nos droits et nos territoires sont militarisés.

我們爭取權(quán)利的斗爭被定為刑事罪,我們的領(lǐng)土已被軍事化。

評價該例句:好評差評指正

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖團(tuán)伙才會受益于這種武器化的思維方式。

評價該例句:好評差評指正

La Puissance administrante continuait de militariser l'?le.

關(guān)島的管理國繼續(xù)將關(guān)島軍事化。

評價該例句:好評差評指正

Quel est le sens des initiatives visant à militariser l'espace?

外層空間軍事化的各項(xiàng)活動的目的何在?

評價該例句:好評差評指正

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭導(dǎo)致社會被扭曲和軍事化。

評價該例句:好評差評指正

L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.

這個問題構(gòu)成了全球安全的另一個方面。 外層空間是全人類共同的遺產(chǎn),絕不應(yīng)該軍事化。

評價該例句:好評差評指正

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里時,看到有31輛軍用豐田L(fēng)andcruiser越野車抵達(dá)基地。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plut?t que nous employer à militariser la mondialisation.

我們必須促進(jìn)安全以人類為重,而不是開始努力使全球化充滿軍事色彩。

評價該例句:好評差評指正

L'espace a été militarisé et les armes spatiales sont en train d'être développées activement.

空間已被軍事化,而且空間武器正在積極研制之中。

評價該例句:好評差評指正

Le Bangladesh n'est pas engagé dans la course aux armements et n'a aucune intention de militariser l'espace.

孟加拉國既沒有參與外層空間軍備競賽也沒有將外層空間武器化的任何打算。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'exposition constante à un environnement fortement militarisé n'a fait que renforcer encore la peur intense des enfants.

而且,時刻處于高度軍事化環(huán)境進(jìn)一步加深了兒童的巨大恐懼感。

評價該例句:好評差評指正

Le plan visant à militariser l'espace et à susciter une course aux armements est réalisé ouvertement.

空間軍事化和鼓勵軍備競賽的計(jì)劃正在公開進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.

但最后讓我們來看看誰仍舊一心要將本國社會軍事化的問題。

評價該例句:好評差評指正

Plus la période durant laquelle les camps restent militarisés est longue, plus il est difficile de régler le problème.

戰(zhàn)斗員在營地逗留的時間拖得越長,問題就越難處理。

評價該例句:好評差評指正

La situation le long de la frontière de l'Angola avec la Namibie et la Zambie demeure militarisée et instable.

安哥拉與納米比亞和贊比亞的邊界局勢仍然不穩(wěn)定并處于軍事化狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Il est décourageant de noter que Kisangani demeure militarisée malgré l'adoption d'une résolution des Nations Unies exigeant sa démilitarisation.

盡管聯(lián)合國通過了決議要求基桑加尼實(shí)現(xiàn)非軍事化,但基桑加尼仍處于軍事化狀態(tài),令人沮喪。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'abrogation du Traité ABM et la mise au point accélérée d'un système de défense antimissile, l'espace risque d'être militarisé.

隨著《反彈道導(dǎo)彈條約》的終止和導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的加速發(fā)展,外層空間面臨武器化的危險。

評價該例句:好評差評指正

L'humanité a de plus en plus intérêt à ce qu'il demeure un endroit non militarisé qui ne soit pas mena?ant.

外空就是這樣的領(lǐng)域,人類在其中有維護(hù)不帶威脅性、非武器化環(huán)境的更大責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里寧格勒是世界上軍事化程度最高的地方之一,因此風(fēng)險更大。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鮮和韓國之間的非軍事區(qū)是世界上軍事化程度最高的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Le ministère sud-coréen de la Défense a annoncé mardi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a fait des progrès dans sa capacité à militariser le programme nucléaire.

韓國國防部周二宣布,朝鮮民主主義人民共和國 (DPRK) 在將核計(jì)劃軍事化的能力方面取得了進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, les visiteurs sont moins nombreux que par le passé. La région, l'une des plus militarisées au monde, reste régulièrement le théatre de tensions entre l'armée indienne et la population musulmane locale.

- 今天,游客人數(shù)比過去少。該地區(qū)是世界上軍事化程度最高的地區(qū)之一,經(jīng)常成為印度軍隊(duì)與當(dāng)?shù)啬滤沽秩丝谥g緊張關(guān)系的場所。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais ?a montre qu'à une époque, pour empêcher un désastre écologique sans précédent face à une révolution économique trop vorace, l'état était capable de prendre sacrément les choses en main, quitte à presque " militariser" la forêt !

但這確實(shí)表明,在貪婪的經(jīng)濟(jì)革命面前,為了防止前所未有的生態(tài)災(zāi)難,國家曾一度有能力親自動手,即使這意味著森林幾乎“軍事化”!

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年8月合集

Selon la presse, la Corée du Sud a tiré jeudi des dizaines d'obus en territoire de RPDC après avoir détecté des tirs d'artillerie à partir de la RPDC par dessus la frontière fortement militarisée qui divise la péninsule.

據(jù)媒體報道,韓國周四向朝鮮領(lǐng)土發(fā)射了數(shù)十枚炮彈。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Toute la famille y compris, la petite marguerite qui à ce moment-là d'accueil sept ans, vient ici à amboise parce que amboise c'est une place forte c'est une forteresse, beaucoup plus facile à défendre et à militariser.

全家人,包括當(dāng)時歡迎七年的小雛菊,來到這里安布,因?yàn)榘膊┮了故且粋€據(jù)點(diǎn),它是一個堡壘,更容易防御和軍事化。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com