欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.

在歷史上,強(qiáng)者假定的解決方法已證明是幻影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.

多數(shù)目標(biāo)長(zhǎng)期以來(lái)可能仍然是海市蜃樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix durable serait un mirage sans des efforts déterminés pour parvenir au désarmement.

不致力于裁軍,持久和平就將是幻影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais ?uvrer pour obtenir un résultat concret.

裁軍會(huì)議不應(yīng)當(dāng)追尋一種幻景,而是應(yīng)當(dāng)努力取得一種實(shí)質(zhì)性的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mirage est une illusion.

海市蜃樓是一種幻景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

為什麼我只是個(gè)錯(cuò)覺(jué)、幻影、遠(yuǎn)方的形像?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它們過(guò)去愿意堅(jiān)決放棄核武器,這項(xiàng)目標(biāo)早已成為海市蜃樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快樂(lè)縈繞著我,我在岸邊等待著夜晚的回音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les millions de personnes dont les besoins essentiels ne sont pas satisfaits, les TIC demeurent un mirage.

對(duì)于數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的基本需求尚不能得到滿(mǎn)足的人而言,信息和通信技術(shù)仍然是一個(gè)幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui parlent de la volonté de Sharon de parvenir à la paix parlent d'un mirage ou d'une illusion.

那些提到沙龍?jiān)敢鈱で蠛推降娜耸窃谡務(wù)摶糜盎蚧孟搿?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un monde uni dans la guerre contre le terrorisme, le blocus représente un mirage qui attire la vermine de la barbarie.

在反恐斗爭(zhēng)中團(tuán)結(jié)起來(lái)的世界里,封鎖不能充當(dāng)吸引野蠻行徑飛蛾的閃爍不定的火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette vidéo d'un vol d'essai iraquien, obtenue par la Commission spéciale il y a quelques années, montre un avion iraqien F-1 Mirage.

特委會(huì)若干年前獲得了伊拉克進(jìn)行試飛的錄像,錄像顯示一架伊拉克幻想F-1噴氣機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant les droits des femmes demeureront un mirage s'ils ne sont pas soutenus par un système judiciaire fort et soucieux des droits des femmes.

但是,如果得不到強(qiáng)大而敏感的司法部門(mén)的支持,婦女的權(quán)利仍將是個(gè)夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on ne se soucie pas davantage du monde en développement et en particulier de l'Afrique, les objectifs du Millénaire pour le développement resteront un mirage.

如果不更多地重視發(fā)展中國(guó)家,尤其是非洲,則千年發(fā)展目標(biāo)就仍然是一個(gè)幻影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant que l'on ne s'attaquera pas dans une optique globale aux questions de la pauvreté et de l'inégalité, la réalisation du développement durable demeurera un mirage.

除非貧窮和不平等的問(wèn)題得到全面解決,否則可持續(xù)發(fā)展仍將是可望而不可及的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.

這一非洲復(fù)興的展望并非一種幻景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement restera un mirage pour de nombreux pays en développement à moins que la communauté internationale ne fasse davantage pour les aider.

除非國(guó)際社會(huì)采取更多措施給予幫助,否則,對(duì)于很多發(fā)展中國(guó)家來(lái)說(shuō),實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)仍將是一個(gè)幻影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement continue d'être un mirage qui nous lance un défi, qui danse devant nos yeux mais que l'on ne peut pas attraper.

發(fā)展仍然象不順從的鬼火,永遠(yuǎn)在我們眼前跳動(dòng)但始終難以捉摸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant que les dirigeants du monde n'auront pas la volonté politique de s'entendre pour mettre en ?uvre d'urgence ces mesures, les Objectifs du Millénaire pour le développement resteront un mirage.

除非世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人拿出必要的政治意愿,同意并迫切落實(shí)這些措施,《千年發(fā)展目標(biāo)》將成為幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Front POLISARIO a tenu ses engagements, mais le référendum continue d'être un mirage du fait du non-respect par le Maroc de ses obligations.

波利薩里奧陣線(xiàn)履行了其承諾,但是由于摩洛哥不遵守其義務(wù),全民投票依然是個(gè)泡影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cheng Xin hocha la tête, sans un mot. Elle savait qu'elle poursuivait un mirage.

程心默默地點(diǎn)點(diǎn)頭,她知道自己追逐的是一個(gè)夢(mèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est vraiment des mirages en fait on appelle ?a des mirages gravitationnelle d'ailleurs ou des lentilles gravitationnelles.

這真的是海市蜃樓,事實(shí)上,我們稱(chēng)之為引力海市蜃樓或引力透鏡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’étaient les mirages de ce temps-là. Les opinions traversent des phases.

這正是那個(gè)時(shí)代的幻覺(jué),見(jiàn)解的形成總得經(jīng)過(guò)不同的階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Elle est aussi très puissante dans le domaine aéronautique, vous devez avoir entendu parler du Concorde, d'Ariane et des Mirages?

它在航空領(lǐng)域內(nèi)的能力也很強(qiáng),你們應(yīng)該聽(tīng)說(shuō)過(guò)協(xié)和飛機(jī),阿麗亞納火箭和幻影式戰(zhàn)斗機(jī)吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Dans ces conditions, l’indépendance énergétique reste un mirage.

在這種情況下,能源獨(dú)立仍然是海市蜃樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

La fin de la plus longue guerre des états-Unis pourrait n’être qu'un mirage.

美國(guó)最長(zhǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束可能只是一個(gè)幻影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais cet argument n'est qu'un mirage.

但這種說(shuō)法只是海市蜃樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

N.Saint-Cricq: Il y a toujours eu un mirage de la société civile et ?a a rarement marché.

- N.Saint-Cricq:民間社會(huì)一直存在一種幻象,但很少奏效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les quatre lignes s’y dessinaient avec une netteté inexorable. Cette fois ce n’était pas un mirage.

幾行字在鏡子里毫不留情地顯得清清楚楚,這一下可不能再認(rèn)為是錯(cuò)覺(jué)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

D’abord, il m’a semblé que je connaissais cette musique, et plus tard en y réfléchissant, j’ai compris d'où venait ce mirage.

起初,在我看來(lái),我知道這種音樂(lè),后來(lái)想了想,我明白了這種海市蜃樓從何而來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年3月合集

Il a dénoncé les ? mirages du vote utile ? que cherche à installer Jean-Luc Mélenchon pour capter les électeurs de gauche.

他譴責(zé)讓-呂克·梅朗雄試圖利用“有用投票的幻象”來(lái)俘獲左翼選民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’ame d’une jeune fille ne doit pas être laissée obscure ; plus tard, il s’y fait des mirages trop brusques et trop vifs comme dans une chambre noire.

一個(gè)小姑娘的心靈不能讓它蒙昧無(wú)知,否則日后她心靈里會(huì)出現(xiàn)過(guò)分突然、過(guò)分強(qiáng)烈的影象,正如照相機(jī)的暗室那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Votre petite semaine à deux ne fut qu'une parodie de retrouvailles, sa présence un mirage, ce qui a toujours été s'est poursuivi quelque jour de plus.

你們兩個(gè)一起相處的這個(gè)星期,只不過(guò)是個(gè)模仿父女重逢的滑稽戲,他的出現(xiàn)只是個(gè)幻覺(jué),讓往日的一切繼續(xù)延長(zhǎng)了幾天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

C'est une sorte de mirage alors du coup, ils vont plonger sans hésiter et sans faire exprès et du coup terminer comme ces cadavres d'animaux.

這是一種海市蜃樓,突然之間,他們會(huì)毫不猶豫地潛水,而不是故意這樣做,突然像這些動(dòng)物尸體一樣結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Une société nouvelle poussait en un jour, ainsi que dans les songes, une ville immense, d’une splendeur de mirage, où chaque citoyen vivait de sa tache et prenait sa part des joies communes.

猶如想象的那樣,一個(gè)新的社會(huì)一早晨就誕生了,一座巨大的城市,幻影一樣出現(xiàn)在眼前,在那里,每個(gè)公民都靠自己的勞動(dòng),各得其所共享快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Oh, ?a perd l'hypopathe, c'était un mirage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Je sentis juste à temps que j'allais me laisser reprendre au mirage de l'aventure.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Nous ne devons plus courir le moindre risque avec ces mirages.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce devait être la tête de proue de Villeneuve-sur-Lot, mais au 1er janvier, le mirage a pris fin, officiellement de fa?on provisoire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Et cette fois, ce n'est pas un mirage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com