欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La construction et l'achat de maisons, appartements ou maisons mitoyennes et l'achat ou la rénovation de maisons anciennes font l'objet de mesures d'incitation, sous réserve de certaines limites de co?t et de taille.

如果費(fèi)用和面積不超過(guò)一定限度,政府支持建造和購(gòu)買房屋、公寓、新房和二手房,以及鼓勵(lì)購(gòu)買和翻新舊房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction et l'achat de maisons, d'appartements et de?maisons mitoyennes et l'achat ou la rénovation de maisons anciennes font l'objet de mesures d'incitation, sous réserve de certaines limites de co?t et de taille.

如果費(fèi)用和面積不超過(guò)一定限度,建造和購(gòu)買房屋、公寓、新房和二手房以及購(gòu)買和翻新舊房均得到鼓勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 14?ao?t, une importante force de police palestinienne a commencé à se déployer dans différentes zones de la bande de Gaza mitoyennes de colonies de peuplement juifs pour former des cordons de protection et dissuader les tirs de roquettes et de mortiers artisanaux.

14日,大批巴勒斯坦警察開始在猶太定居點(diǎn)附近的加沙地帶一些地區(qū)部署,提供緩沖地帶和制止使用土造火箭和迫擊炮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cet instant précis, l'un des ports frontaliers entretenant des échanges commerciaux intenses entre Ha?ti et la République dominicaine est en passe d'être hors d'usage; bien qu'il soit une voie de communication internationale mitoyenne, il se trouve en situation de destruction progressive, en raison de la remontée et du débordement de l'eau d'un des plus grands lacs frontaliers, le lac Azué?.

就在現(xiàn)在,由于最大的邊界湖之一Azué?湖的洪水泛濫,海地同多米尼加共和國(guó)之間繁忙貿(mào)易的一個(gè)邊界港口正在日漸失修;一個(gè)共同的國(guó)際通信手段逐步衰敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Ils trouvèrent deux chambres mitoyennes dans un petit h?tel.

最后他們找到一家小旅館,要了兩個(gè)房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans quelques mois, 2 petites maisons mitoyennes entièrement neuves verront donc le jour ici.

- 幾個(gè)月后,2 座全新的小型聯(lián)排別墅將在這里面世。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Quand elle revint, Philip était déjà assis au premier rang, il avait posé chacune de ses chaussures sur les deux chaises mitoyennes pour les réserver.

等到瑪麗回來(lái)時(shí),看到菲利普已經(jīng)在第一排坐下了,為了占位,他在兩邊的椅子上各放了一只鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電影《Le Petit Prince》mp3

Une chance que nos maisons ne soient pas mitoyennes.

謝天謝地 我們的房子跟他的不靠在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
AP 4

C?té San Francisco, j'ai trouvé ?a très sympa, très vallonné avec des petites maisons mitoyennes avec beaucoup de charme.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com