欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le principe de base de la République est caractérisé par l'abandon du régime monarchique: le chef de l'état est élu.

共和制原則的特點(diǎn)是,反對(duì)君主國家形式:國家元首經(jīng)選舉產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La structure économique et sociale du Brunéi Darussalam repose sur de solides fondations caractérisées par une interaction entre la société malaise, la foi musulmane et le système politique monarchique.

文萊達(dá)魯薩蘭國的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)結(jié)構(gòu)有著牢固的基礎(chǔ),馬來人社會(huì)、穆斯林宗教信仰和君主政體相互作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même s'il est vrai que Machiavel conseillait un monarque absolu et que, nous l'avons vu, sa pensée a présidé à une longue période d'absolutisme monarchique, il avait compris que les gouvernants et les administrateurs ne pouvaient plus se permettre de n'être que des objets passifs de l'histoire?: devaient tenir compte de la Fortune, ils devaient y songer, ils se devaient de l'attaquer.

雖然馬基雅弗利是一名絕對(duì)君主的顧問,而且他的思想還引出了一個(gè)漫長的君主專制時(shí)期,但他明白,統(tǒng)治者和行政官再也不能只做歷史的消極對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

薩拉赫丁·阿卜杜勒·阿齊茲·沙阿蘇丹在擔(dān)任國王期間——根據(jù)馬來西亞獨(dú)特的輪值立憲君主制,他的任期為五年,但他任職不足三年——迅速贏得了所有馬來西亞人的心,因?yàn)樗哂歇?dú)特的能力,能夠不分種族或信仰,與各階層人民溝通,他真誠地關(guān)心人民的疾苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我們的血液里已不再存在封建制和君主制的病害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Or, dans la société monarchique, la noblesse méprise le peuple.

然而,在君主制社會(huì),貴族鄙視人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.

然而,新的國旗是君主傳統(tǒng),和革命理想之間的妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Avec ses chambellans, sa pompe et ses réceptions aux Tuileries, il a donné une nouvelle édition de toutes les niaiseries monarchiques.

他用他那些內(nèi)侍、排場(chǎng)和杜伊勒里宮的招待會(huì)為王政的種種愚蠢造了一個(gè)新版本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

D'autres pays pourraient abandonner le symbole monarchique.

其他國家可能會(huì)放棄君主制符號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des festivités multiples, un concert évènement et des Fran?ais sur place séduits par le show monarchique.

多場(chǎng)慶祝活動(dòng)、一場(chǎng)活動(dòng)音樂會(huì)和現(xiàn)場(chǎng)的法國人被君主表演所吸引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Pire encore, l'institution monarchique a été restaurée en Espagne par le dictateur Franco, juste avant de mourir.

更糟糕的是,君主制在西班牙由獨(dú)裁者佛朗哥恢復(fù),就在他去世前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

L'opposition, elle, l'a bien compris qui tient à tout réformer, y compris la forme monarchique de l'état.

反對(duì)派很清楚這一點(diǎn), 并希望改革一切,包括國家的君主制形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le respect des traditions monarchiques dans une ambiance festive, parfois déjantée, tout ce qui rend ce royaume unique et le rassemble.

- 在喜慶、有時(shí)甚至是瘋狂的氣氛中尊重君主傳統(tǒng),一切使這個(gè)王國獨(dú)一無二并將其融合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Nous nous sommes donné une fameuse culotte monarchique et religieuse, dit sur le seuil de la porte un des écrivains les plus célèbres de la littérature romantique.

在飯店門口,浪漫派中最出名的一個(gè)作家說:“我們?yōu)榱隧灀P(yáng)君主政體和教會(huì),說了不知多少廢話?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si la majorité des Britanniques reste attachée à ce régime monarchique, les plus jeunes sont de plus en plus nombreux à le remettre en question.

- 雖然大多數(shù)英國人仍然依附于這個(gè)君主制政權(quán),但越來越多的年輕人正在質(zhì)疑它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Vous pouvez imaginer un président de la République qui a les pouvoirs monarchiques qu'a celui-ci aujourd'hui, et vous voyez bien que ?a ne lui réussit pas.

你可以想象一位共和國總統(tǒng)擁有今天擁有的君主權(quán)力,你可以看到這對(duì)他不起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Mon fils Felipe, l'héritier de la Couronne incarne la stabilité, qui est un signe identitaire de l'institution monarchique. Quand j'ai fêté mes 76 ans, en janvier dernier.

我的兒子費(fèi)利佩,王室的繼承人,體現(xiàn)了穩(wěn)定,這是君主制的標(biāo)志。去年1月,當(dāng)我76歲時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! Bonaparte, que le ciel confonde, lui et ses friperies monarchiques, a rendu possible le règne des Rênal et des Chélan, qui a amené le règne des Valenod et des Maslon.

那好吧!波拿巴,讓他和他那些王政的騙局見鬼去吧,是他讓菜納們和謝朗們的統(tǒng)治成為可能,而他們的統(tǒng)治又帶來了瓦勒諾們和馬斯隆們的統(tǒng)治?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout en prêchant la république et le renversement des dignités monarchiques, ce parvenu est ivre de bonheur, si un duc change la direction de sa promenade après d?ner, pour accompagner un de ses amis.

“這個(gè)暴發(fā)戶一邊鼓吹建立共和、推翻君權(quán),一邊又因一位公爵飯后散步改變方向陪伴他的朋友而喜不自勝?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Mais en réalité, c'est une critique du système monarchique fran?ais sous le règne de Louis XV.Pour échapper à la censure, Voltaire décide de publier Candide sous un pseudonyme et de le faire imprimer en Suisse.

但實(shí)際上,這是對(duì)路易十五統(tǒng)治下法國君主制度的批判,伏爾泰為規(guī)避審查,決定以筆名出版《老實(shí)人》,并在瑞士印刷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Si le mot est symbolique, cela explique bien quelques expressions imagées qui ont une relation avec la fonction monarchique?: monter sur le tr?ne, accéder au tr?ne signifie devenir roi, et plus précisément exercer l’autorité royale.

如果這個(gè)詞是象征性的,它解釋了一些與君主制功能有關(guān)的形象表達(dá):登上王位,登上王位意味著成為國王,更準(zhǔn)確地說是行使王權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)契約論:Du contrat social

Pour qu'un état monarchique p?t être bien gouverné, il

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La couronne impériale... Le sceptre, symbole du pouvoir monarchique, et ce bloc d'or évoquant le monde chrétien.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com