欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我們不應(yīng)孤立地看待調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.

我們還支持國(guó)際調(diào)解,以便平息該局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix suppose le règlement des conflits par la médiation.

和平的前提是以調(diào)停解決沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations régionales peuvent jouer un r?le efficace dans la médiation.

區(qū)域組織在調(diào)解中可以發(fā)揮有益和有效的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,當(dāng)事雙方都比較滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait dans tous les cas de tenter d'abord une médiation.

任何案件,首先應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)取用調(diào)解方法解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport propose des principes utiles pour parvenir à une médiation réussie.

秘書長(zhǎng)報(bào)告中闡述了成功開(kāi)展調(diào)解所應(yīng)遵循的一些有益原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau s'efforce également de régler les différends par la médiation.

該辦公室尋求解決沖突的另一個(gè)辦法是調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les rebelles tchétchènes demandent régulièrement la médiation de l'OSCE.

與此相反,車臣叛亂分子則要求歐安組織定期調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dialogue est fort heureusement en train d'avoir lieu, sous médiations sud-africaine.

非常幸運(yùn)的是,這一對(duì)話正在南非的調(diào)解下展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

還為公民提供沖突調(diào)解和咨詢服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.

現(xiàn)有的傳統(tǒng)司法系統(tǒng)普遍傾向于支持調(diào)解/和解策略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.

閣下會(huì)同意我的看法:此事不能成為調(diào)停的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.

缺乏具有適當(dāng)調(diào)解技能的人員,也會(huì)產(chǎn)生不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有這些相互聯(lián)系的復(fù)雜問(wèn)題都需要由體制大力進(jìn)行調(diào)和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la police est-elle formée à la médiation dans les affaires de violence familiale?

最后,是否對(duì)警察進(jìn)行過(guò)培訓(xùn)以調(diào)解家庭暴力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Azerba?djan coopère activement avec les organisations internationales qui offrent leur médiation et leur assistance.

阿塞拜疆與進(jìn)行調(diào)停和提供援助的國(guó)際組織積極合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.

監(jiān)察員將先確定案件可否調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre part, elle assurera la médiation formelle sur ordre du Tribunal du contentieux administratif.

作為一個(gè)中立的第三方,該司將幫助當(dāng)事工作人員和有關(guān)人員通過(guò)達(dá)成雙方都能同意的解決辦法來(lái)解決工作場(chǎng)所的糾紛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Force a engagé une médiation entre les deux communautés afin d'éviter toute tension.

聯(lián)塞部隊(duì)在兩族之間進(jìn)行調(diào)解,以化解可能出現(xiàn)的緊張局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

J’ai entendu parler de la médiation à la consommation.

我聽(tīng)說(shuō)過(guò)消費(fèi)者調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Sans la médiation de l’estomac, la nourriture circule plus vite entre les deux organes.

沒(méi)有胃的調(diào)節(jié),食物在兩個(gè)器官之間的傳播速度更快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.

自2016年初以來(lái),消費(fèi)者調(diào)解在法國(guó)變得普遍起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

Une " erreur" selon Serge? Lavrov, le ministre russe des affaires étrangères qui dirige la médiation.

牽頭調(diào)解的俄羅斯外交部長(zhǎng)謝爾蓋·拉夫羅夫表示,這是一個(gè)“錯(cuò)誤”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

Ils ont commencé à discuter grace à la médiation des Nations-Unies.

AS:他們通過(guò)聯(lián)合國(guó)的調(diào)解開(kāi)始交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a scellé l'accord sur les céréales et il continuera la médiation.

他敲定了糧食交易,他將繼續(xù)斡旋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La communauté internationale veut, jusqu'au bout, tenter la médiation, car tous craignent l'embrasement.

國(guó)際社會(huì)直到最后都希望嘗試調(diào)解,因?yàn)槊總€(gè)人都害怕發(fā)生大火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Bernard Tapie propose alors la médiation d'un tribunal d'arbitrage privé, indépendant de la justice.

伯納德·塔皮隨后提議調(diào)解一個(gè)獨(dú)立于司法的私人仲裁庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Les Etats Unis envoient le secrétaire d'Etat John Kerry en Egypte pour tenter une médiation.

美國(guó)正在派遣國(guó)務(wù)卿約翰·克里(John Kerry)前往埃及進(jìn)行調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

L'Allemagne et l'Union européenne tentent une nouvelle médiation pour éviter un éclatement de l'Ukraine.

德國(guó)和歐盟正試圖再次進(jìn)行調(diào)解,以避免烏克蘭解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Les tentatives de médiation ont toutes échoué.

調(diào)解的嘗試都失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 2003, la médiation fran?aise est un échec.

2003年,法國(guó)的調(diào)解失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年3月合集

La médiation marocaine produit des effets sur le dossier libyen.

SB:摩洛哥的調(diào)解正在對(duì)利比亞問(wèn)題產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Grace à votre médiation, nous sommes allés de l'avant, merci.

- 感謝您的調(diào)解,我們向前邁進(jìn)了,謝謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,記者對(duì)調(diào)解有一種壟斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Les tentatives de médiation européennes jusqu’à présent sont restées lettre morte.

到目前為止,歐洲的調(diào)解嘗試仍然是一紙空文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

Venons-en à présent à cette nouvelle médiation qui débute à Madagascar.

現(xiàn)在讓我們談?wù)務(wù)隈R達(dá)加斯加開(kāi)始的這一新的調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Parallèlement, l'Egypte poursuit son r?le de médiation en faveur d'une libération des otages.

與此同時(shí),埃及繼續(xù)發(fā)揮調(diào)解作用,爭(zhēng)取釋放人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

所有國(guó)際調(diào)解的嘗試都失敗了。讓我們回到事件的年表上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

SB : La Turquie, elle, avait proposé sa médiation hier, dans la crise irano-saoudienne.

SB:土耳其昨天提出在伊朗-沙特危機(jī)中進(jìn)行調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com