欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一個(gè)敘述的內(nèi)容,通過象征來表達(dá)更高的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

實(shí)際上就電影來說,它給我很大的影響,對(duì)于我的敘事方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

這項(xiàng)說明可列于“說明”部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exposition de cette année est intitulée Contextualization: a Palestinian Narrative.

今年展覽的題目是“背景化:巴勒斯坦人的敘述”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique ??résultats??.

本節(jié)將在`預(yù)期成果'的標(biāo)題下利用數(shù)量數(shù)據(jù)進(jìn)行敘述性說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31?décembre de chaque année.

詳細(xì)說明和財(cái)務(wù)報(bào)告應(yīng)于每年12月31日之前提交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

發(fā)言者們也同意所有分項(xiàng)目的文字中的觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31?décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必須于每年12月31日以前提出令人滿意的詳細(xì)說明和財(cái)務(wù)報(bào)告,說明補(bǔ)助金使用情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部的方案總則的敘述部分提及該項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在編制環(huán)境署預(yù)算專冊(cè)時(shí),這些產(chǎn)出將以概述形式成為導(dǎo)言說明的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按時(shí)提出上次補(bǔ)助金使用情況詳細(xì)說明和財(cái)務(wù)報(bào)告者,其新的補(bǔ)助金申請(qǐng)不予受理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按時(shí)提出上次補(bǔ)助金使用情況詳細(xì)說明和財(cái)務(wù)報(bào)告者,其新的補(bǔ)助金申請(qǐng)不予受理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

聯(lián)合國與布雷頓森林機(jī)構(gòu)之間的合作則在第三節(jié)以說明方式論述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中話語處于靈魂地位,電影情節(jié)常常圍繞對(duì)話和愛情的戲謔展開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10?études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每個(gè)組織應(yīng)在其詳細(xì)說明報(bào)告中列入10個(gè)得到補(bǔ)助金援助的受害者的不具名的個(gè)案研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大聲強(qiáng)調(diào),這些分歧涉及案文的敘述性和描述性部分,而不是各項(xiàng)建議的基本部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plut?t la compléter.

各代表團(tuán)指出,該格式不應(yīng)取代而應(yīng)補(bǔ)充審計(jì)報(bào)告內(nèi)所載說明資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

該報(bào)告目前采用的是敘述形式,必須使其更具有分析性和解釋性,從而說明會(huì)員國關(guān)于安理會(huì)正在處理的不同問題的立場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas ind?ment le document.

評(píng)論意見將以清晰敘述的形式逐條提出,在沒有其他背景的情況下也可以理解,但不得不切時(shí)宜地加重文件的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe?10 ci-dessus).

本報(bào)告之所以能夠?qū)⒅庇^特征和敘事分析結(jié)合起來是因?yàn)橛辛藙?chuàng)新的信息收集工具(見上文第10段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Le " Napoléon" de Ridley Scott participe du narratif autour du " self-made man" .

雷德利·斯科特的《拿破侖》是圍繞“白手起家”的敘事的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En mettant de c?té la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.

撇開歷史準(zhǔn)確性和爭議不談,沒有真正有趣的敘事線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.

除了大量的笑點(diǎn),Les Nuls組合的幽默還表現(xiàn)在對(duì)敘事常規(guī)的大膽突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因?yàn)檫@種兩個(gè)不同地方的共存,其實(shí)很可能來自兩個(gè)不同的敘事時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

Mais là surtout le narratif qu'il a fait, il l'a jamais eu comme ?a.

但尤其是他的敘述,他從未有過這樣的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'apparition de la série TV résulte donc de nombreuses tentatives techniques, scénaristiques et narratives menées sur différents supports et notamment la radio.

因此,電視連續(xù)劇的出現(xiàn)是在包括廣播在內(nèi)的不同媒體上進(jìn)行的大量技術(shù)、劇本和敘事嘗試的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

Ces trames particulières aux Hébreux vont alors se développer et prendre de l'ampleur dans les histoires suivantes, les histoires plus narratives.

這些特定于希伯來人的情節(jié)將在接下來的故事中發(fā)展并獲得動(dòng)力,這些故事更具敘事性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique

?a n'arrêtera pas les combats immédiatement, mais dans un monde où la bataille est aussi celle des ? narratifs ? , ?a compte.

它不會(huì)立即停止戰(zhàn)斗,但在一個(gè)戰(zhàn)斗也是“敘事” 的世界中,它很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國青年Cyprien吐槽集

C'est un jeu de stratégie et en même temps un peu narratif. C'est un peu compliqué et puis c'est pas du tout terminé.

是策略游戲,有情節(jié)的那種。有點(diǎn)復(fù)雜,我還沒寫完。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais cette suite reprend la structure narrative de l'épisode original, multiplie les clins d'?il nostalgiques, et fait même revenir les anciens personnages comme une cerise sur le gateau.

這部續(xù)集延續(xù)了原劇的敘事結(jié)構(gòu),增加了懷舊的點(diǎn),甚至像錦上添花一樣讓老角色回歸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et le processus narratif pour découvrir la vie de cette agence et son fonctionnement, c'est qu'on va la voir à travers les yeux d'une nouvelle employée, qui s'appelle Camille.

發(fā)現(xiàn)這家經(jīng)濟(jì)公司生活及運(yùn)轉(zhuǎn)方式的敘述過程,我們要通過一個(gè)名為 Camille,的新員工的視角去看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais c'est surtout avec elle que l'on voit appara?tre bon nombre de ressorts narratifs utilisés dans toutes les séries d'aujourd'hui avec surtout la création des intrigues parallèles associées aux arcs narratifs principaux courant sur plusieurs épisodes.

但正是有了它,我們看到了今天所有電視劇系列中使用的許多敘事手法的出現(xiàn),尤其是與貫穿幾集的主要故事弧線相關(guān)的平行情節(jié)的創(chuàng)建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ensuite, j'ai dit nous, nous avons une responsabilité parce que quand je regarde la stratégie de ces extrémistes et parfois de ces terroristes, ils construisent tout leur discours, leur narratif sur le ressentiment.

然后,我說,我們有責(zé)任,因?yàn)楫?dāng)我看到這些極端分子,有時(shí)這些恐怖分子的戰(zhàn)略,他們建立他們的整個(gè)話語,他們的怨恨敘述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Quand vous avez une espèce de montée en crise d'un sujet, une fabrication de la crise, il faut toujours garder son pas de c?té et comprendre d'où vient le narratif, d'où vient le discours, qui il sert.

當(dāng)你發(fā)現(xiàn)某個(gè)話題的危機(jī)感正在升溫,那是危機(jī)的人為渲染,我們必須始終保持旁觀者的態(tài)度,并了解敘事的來龍去脈,了解言論的出處及其服務(wù)對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Si on en parle, c'est que personne ne veut être celui qui refuse de négocier pour mettre fin aux souffrances et aux destructions en Ukraine?; ?a entre dans la bataille des narratifs à l'échelle mondiale.

這是因?yàn)闆]有人愿意拒絕通過談判結(jié)束烏克蘭的苦難和破壞;它進(jìn)入了全球范圍內(nèi)的敘事之戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成(補(bǔ)充)

La production littéraire peut se diviser en 3 jours, dramatique, narratif et poétique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Et en plus de cette nouvelle structure narrative, ces séries s’intéressent en fait à la vie quotidienne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成(補(bǔ)充)

Le genre narratif, le roman est un récit plus ou moins long, racontant Le plus souvent des aventures fictives, vécu par des personnages d'imaginaire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Donc ce format, il est assez novateur à cette époque et il propose une nouvelle structure narrative (?a veut dire une nouvelle fa?on de raconter les histoires).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年1月合集

Et il faut lire alors dans Télérama comment les jeux videos, leur univers, leur technique narrative, ont pénétré le bon vieux cinéma, le grand cinéma qui s'est prêté à l'hybridation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com