欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,數(shù)字圖像遮蔽、移動(dòng)或者加入元素往往不能為人眼所識(shí)別,這意味著,將不可避免地依賴專(zhuān)家對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行解釋?zhuān)@反過(guò)來(lái)使法官、仲裁者和律師相當(dāng)不自在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者應(yīng)該得到宣泄、社會(huì)需要得到的宣泄,才能得到醫(yī)治,繼續(xù)前進(jìn),這要求我們國(guó)際社會(huì)在聯(lián)合國(guó)見(jiàn)證和明確事實(shí)真相,揭開(kāi)困惑、雙重標(biāo)準(zhǔn)和政治權(quán)宜的遮掩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

En raison de l'obscurcissement du fond, il redevint blanc et opaque, reprenant son aspect de post-it.

由于背景光變暗,它又呈現(xiàn)不太透明的白色,再次恢復(fù)白紙條的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle montait lentement et se renouvelait sans cesse ; de là un obscurcissement graduel qui blêmissait même le plein jour.

它緩緩上升,還不斷得到補(bǔ)充,以致光線越來(lái)越矇眬,甚至使白晝也變得陰暗起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cet obscurcissement, probablement voulu et calculé par les chefs qui devaient diriger l’assaut de la barricade, fut utile à Gavroche.

這種矇眬的狀態(tài),也許是指揮攻打街壘的官長(zhǎng)們所需要、所籌劃的,卻也給伽弗洛什帶來(lái)了方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est ainsi qu’à travers cet obscurcissement qui se faisait autour de lui, toutes ses espérances s’éteignant l’une après l’autre, M. Mabeuf était resté serein, un peu puérilement, mais très profondément.

馬白夫先生便是這樣,他在處境日益黯淡、希望一一消失的情況下心境卻仍然寧?kù)o如初,這雖然帶點(diǎn)稚氣,但很固執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cette figure a été longtemps toute dans la lumière ; cela tenait à un certain obscurcissement légendaire que la plupart des héros dégagent et qui voile toujours plus ou moins longtemps la vérité ; mais aujourd’hui l’histoire et le jour se font.

這個(gè)數(shù)字早就完全暴露了;這是由于大多數(shù)英雄都散發(fā)出某種傳說(shuō)中的晦澀難懂,它總是或多或少地掩蓋真相; 但今天正在創(chuàng)造歷史和時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com