欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ce n’est pas une magie, ou la science occulte.

這不是什么魔法,也不是神秘科學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne permettraient pas que ces questions occultent des questions plus urgentes.

他們不會允許這種項目排擠更迫切的問題。

評價該例句:好評差評指正

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事實上,追蹤隱蔽的金融作業(yè)是困難的。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, il occulte au moins deux problèmes.

另外,該數(shù)字起碼掩蓋了兩個性別問題。

評價該例句:好評差評指正

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧視可能是明顯的,也可能是隱蔽的。

評價該例句:好評差評指正

Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.

一個公司可以是另一個公司的影子董事。

評價該例句:好評差評指正

Dès lors, aucune discrimination occulte n'appara?t dans ce domaine.

因此,在這個領(lǐng)域,隱性歧視沒有表現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons reconna?tre, toutefois, que les actes de violence occultent les progrès considérables réalisés jusqu'à présent.

但我們必須承認,暴力事件給迄今取得的巨大進展披上了陰影。

評價該例句:好評差評指正

Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.

欠債仍然是暗藏在執(zhí)業(yè)中的赤裸裸的性別歧視。

評價該例句:好評差評指正

Mais, dans les deux?cas, on aboutit à une discrimination indirecte ou occulte.

然而,這兩種做法都會造成間接或隱含的歧視。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont occultes, en ce que les tiers ne peuvent facilement conna?tre leur existence.

這些權(quán)利是隱秘的,因為其他第三方不容易知道它們的存在。

評價該例句:好評差評指正

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它們得益于利用它們的各種內(nèi)外勢力公開或隱蔽的支持。

評價該例句:好評差評指正

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,國家平均產(chǎn)婦死亡率掩蓋了重要的地區(qū)差異。

評價該例句:好評差評指正

Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.

基于社會經(jīng)濟地位的內(nèi)在歧視,使他們更加易受傷害。

評價該例句:好評差評指正

Nos principales préoccupations ont trait à la réduction de la pauvreté, qui occulte les problèmes des changements climatiques.

我們主要關(guān)心的問題是減緩貧困,貧困比氣候變化問題更嚴重。

評價該例句:好評差評指正

En outre, on a estimé que les plus grands risques pesaient lorsque ces listes fonctionnaient de manière occulte.

此外,還據(jù)認為,如果名單暗中運作,引起的風險最大。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-emploi et le ch?mage occulte, ainsi qu'une faible productivité, ont souvent pour résultat une pauvreté rurale généralisée.

在就業(yè)不足和變相失業(yè)的情況下,加上生產(chǎn)力低,往往產(chǎn)生大規(guī)模的農(nóng)村貧困。

評價該例句:好評差評指正

Les débats sur les causes du terrorisme occultent le fait que le terrorisme est purement et simplement inacceptable.

對于恐怖主義成因的討論模糊了這樣一個事實,恐怖主義是根本無法令人接受的。

評價該例句:好評差評指正

Il y a désormais des limites dans les moyens auxquels peuvent recourir n'importe quelle organisation occulte ou officielle.

他說,從現(xiàn)在起,任何組織,無論是地下的或是官方的,在使用某一手段時的程度都是有限制的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Le mithra?sme et les pratiques occultes sont alors définitivement rejetées.

密特拉教和神秘主義習(xí)俗隨后被徹底禁止。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Nous sommes dans une époque où l'on se passionne pour le spiritisme et les sciences occultes.

我們正處在一個對靈性主義和神秘學(xué)充滿熱情的時代。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sous les ordres du capitaine La Fargue, cette petite compagnie d'élite devra déjouer les plans occultes des seigneurs dragons.

在拉法格船長的命令下,這隊精英隊伍將對抗龍王的神秘計劃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Ce faisant, il n'occulte rien des complexités et zones d'ombre de son pays.

在這樣做的過程中,他沒有隱藏他的國家的復(fù)雜性和灰色地帶。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Grace à eux, il tisse peu à peu une influence occulte et politique dans toute l'Asie occidentale.

多虧了他們,他逐漸在整個西亞編織了神秘和政治影響力。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Baphomet est une figure d’adoration occulte généralement représentée avec une tête de bouc à longues cornes et parfois des ailes.

Baphomet是一個神秘崇拜的人物,通常用長角山羊頭和有時翅膀描繪。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En observant M. de Croisenois avec l’?il sévère du malheur, Julien remarqua l’extrême influence que cet aimable et bon jeune homme supposait aux causes occultes.

于連痛苦的目光頗為嚴厲,他觀察德·克魯瓦澤努瓦先生,注意到這個可愛而善良的年輕人認為神秘原因具有非常的影響力。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au-delà des grandes manifestations religieuses qui avaient lieu dans les temples publics, les populations de l'Antiquité réalisaient de nombreux rites magiques, plus ou moins occultes.

除了在公共寺廟舉行的重大宗教活動之外,古代人口還進行了許多或多或少神秘的魔法儀式。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Il affirme avoir participé à un financement occulte de la campagne d'Edouard Balladur, mettant en cause directement de proches collaborateurs de l'ancien Premier ministre.

他聲稱參與了愛德華·巴拉杜爾(Edouard Balladur)競選活動的秘密資助,直接牽連到前總理的親密合作者。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Je parle de millions d'euros ??oubliés?? , de cartes de crédit occultes, de cadeaux en nature et en espèce qu'il a avoué avoir re?u.

我說的是他承認收到的“被遺忘的”數(shù)百萬歐元、隱藏的信用卡、實物和現(xiàn)金禮物。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La magie et les pratiques occultes sont bien présentes partout dans l'Empire romain et les fameux sorciers du Moyen ge ne sont que les héritiers des mages de l'Antiquité.

魔法和神秘學(xué)的實踐在羅馬帝國隨處可見,中世紀著名的巫師只是古代法師的繼承人。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Les commissions occultes et les dessous-de-table coulaient comme le vin au paradis et dans cette orgie secrète, mais abondante, Charles n'avait pas su éviter les éclaboussures.

種種暗箱操作、種種回扣與賄賂大行其道,就像葡萄酒在天堂中嘩嘩直流,而在這秘密的酒席,同時也是奢華的盛會中,夏爾還沒有學(xué)會躲避種種潑濺的污跡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年5月合集

Signé en 2009, ce contrat pourrait avoir donné lieu, selon le Journal du Dimanche, au versement de commissions occultes à des politiciens locaux, via le partenaire brésilien, le groupe Odebrecht.

該合同于 2009 年簽署,據(jù) The Journal du Dimanche 報道,該合同可能會通過巴西合作伙伴 Odebrecht 集團向當?shù)卣缛耸恐Ц睹孛軅蚪稹?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Si Marius avait été familier avec les institutions occultes de Paris, il e?t tout de suite reconnu, sur le dos du visiteur que Basque venait d’introduire, l’habit d’homme d’état emprunté au Décroche-moi-?a du Changeur.

如果馬呂斯熟悉巴黎這種隱秘的機構(gòu)的話,他立刻就會認出,巴斯克引進來的客人身上所穿的政客服裝就是從“更換商”那兒的鉤子上租來的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年2月合集

AD : En France dans l'affaire du financement occulte de la campagne présidentielle d'Edouard Balladur, le procureur demande 1 an de prison avec sursis et 50 000 d'amendes contre l'ancien Premier ministre.

廣告:在法國,在愛德華·巴拉杜爾總統(tǒng)競選的秘密資金案中,檢察官要求對前總理處以1年緩刑和5萬美元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1818, il publie le " Mysterium Baphometis Revelatum" , un texte dans lequel il fait de Baphomet l'objet d'une vénération secrète des Templiers à base de savoirs occultes ancestraux qu'ils auraient obtenus en Orient.

1818年,他出版了《巴弗滅之謎》(Mysterium Baphometis Revelatum),在這本書中,他根據(jù)圣殿騎士在東方獲得的祖先神秘學(xué)知識,將巴弗滅作為秘密崇拜的對象。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le motif de l'Isis " dévoilée" , la vérité nue, a été souvent utilisé pour symboliser la fin de l'obscurantisme et la sagesse révélée, au point de devenir ensuite une image appréciée des cercles ésotériques et occultes.

“揭示”的伊西斯圖案經(jīng)常被用來象征黑暗時期的結(jié)束和智慧的顯現(xiàn),最終成為神秘主義和神秘派圈子中受歡迎的形象。

評價該例句:好評差評指正
TinTin

C'est absolument ahurissant, à croire qu'une puissance occulte a juré votre perte.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

On est très loin de sa campagne de 2019, populiste, axée sur la défense du peuple indonésien face aux forces occultes venues de l'étranger.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com