欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.

這份報告將作為非官方文件分送給消除對婦女歧視委員會的每一位成員。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, la différence représente les diamants exportés officieusement de Guinée.

第一是非正式從幾內(nèi)亞出口的鉆石造成判別。

評價該例句:好評差評指正

Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vit?.

我們在此愿非正式散發(fā)一份他的簡歷。

評價該例句:好評差評指正

De vastes consultations avec les parties sont menées tant officiellement qu'officieusement.

有關(guān)利益方進(jìn)行正式和非正式的磋商。

評價該例句:好評差評指正

Le Belize procède officiellement et officieusement à un échange d'informations en matière pénale.

已經(jīng)正式和非正式地就情報/刑事問題交流資訊。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada contribuera aux travaux du Comité et lui apportera son concours, officiellement et officieusement.

加拿大將協(xié)助委員會的工作,正式和非正式地與其合作。

評價該例句:好評差評指正

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

沒有應(yīng)以協(xié)商一致采取行動的正式或非正式協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Un projet de document sur la question a été distribué officieusement à la délégation palestinienne.

已非正式地給予巴勒斯坦代表團(tuán)一份草案。

評價該例句:好評差評指正

En juin prochain, nous nous réunirons pour étudier officieusement les nouvelles utilisations durables des océans.

明年6月,我們將聚集一堂非正式地了解和探討可持續(xù)地利用海洋的新方法。

評價該例句:好評差評指正

Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31?mars.

科索沃信托機(jī)構(gòu)理事會在3月31日召開非正式會議。

評價該例句:好評差評指正

Les deux parties ont néanmoins continué de procéder officieusement à l'échange de petits groupes de prisonniers.

不過,雙方一直在非正式地交換小批戰(zhàn)俘。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions auraient d? être abordées officieusement avant de se prononcer sur le projet de résolution.

這些問題本來可以在就該決議草案采取行動之前以非正式的方式加以處理。

評價該例句:好評差評指正

M.?Watt (Administrateur des Tokélaou) rappelle la déclaration du Conseil des Faipule, qui a été distribuée officieusement.

WATT先生(托克勞行政長官)提到非正式分發(fā)的Feipule理事會的聲明。

評價該例句:好評差評指正

J'espère qu'elles continueront de se réunir officieusement pour poursuivre leurs discussions constructives sur l'avenir du pays.

我希望他們將繼續(xù)為有關(guān)該國未來的建設(shè)性討論而非正式接觸。

評價該例句:好評差評指正

Officieusement, il échange des renseignements avec plusieurs institutions étrangères, notamment la Drug Enforcement Agency (DEA) des états-Unis.

在非正式方面,與包括美國緝毒機(jī)構(gòu)在內(nèi)的幾個外國機(jī)構(gòu)交流了情報。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons avec plaisir que le CCT a officieusement accepté ces procédures au courant de ce mois.

在本月早些時候,反恐委員會非正式地同意了這些程序,我們對此表示高興。

評價該例句:好評差評指正

Il a obtenu qu'ils s'engagent officieusement ou officiellement à apporter leur coopération au bon déroulement des procès.

該辦公室通過正式和非正式協(xié)議,取得其向法庭提供的合作,以便順利進(jìn)行審案工作。

評價該例句:好評差評指正

KUFPEC?TUNISIA et l'ETAP avaient convenu officieusement d'exploiter conjointement le site de?Sidi?El?Kilani en vue d'une production commerciale.

該公司突尼斯公司和ETAP達(dá)成非正式協(xié)議,聯(lián)合進(jìn)行Sidi El Kilani油田商業(yè)生產(chǎn)的開發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Notre suggestion a été incluse dans la proposition officieusement mise en circulation par les états-Unis, l'Australie et le Japon.

這項建議已經(jīng)被納入由美國、澳大利亞和日本三國非正式散發(fā)的一項提議中。

評價該例句:好評差評指正

La délégation russe a déjà eu l'occasion d'examiner officieusement sa proposition avec nombre d'autres délégations représentées à la Conférence.

俄羅斯代表團(tuán)已就這一建議同本會議中的許多同事作過非正式討論。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

Officieusement, l’Op Art est né ! (Juste comme ?a ! )

非正式意義上,歐譜藝術(shù)就這樣誕生了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.

也是非正式轉(zhuǎn)達(dá)了太空軍司令部的意思?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Officiellement la campagne n’était pas lancée, mais officieusement elle l’était déjà.

正式的競選活動沒有啟動,但非正式地已經(jīng)啟動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Officieusement attribuée à la Russie, elle aurait occasionné d'importants dégats aux infrastructures du pays.

非正式地歸咎于俄羅斯,它將對該國的基礎(chǔ)設(shè)施造成重大破壞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

??Les médias grand public, qui ont perdu toute crédibilité, sont officiellement ou officieusement devenus un morceau du parti de gauche radicale démocrate. C'est pathétique à regarder ! ?

“失去公信力的主流媒體正式或非正式地成為民主黨激進(jìn)左翼政黨的一員??粗婵蓱z!”

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Pour le moment, l’athlète et l’entra?neur sont bloqués à Poitiers, ils sont avertis officieusement qu’un mandat d’arrêt est lancé contre eux, mais ils ne souhaitent pas s’exprimer directement.

目前,運動員和教練在普瓦捷被封鎖,他們被非正式警告對他們發(fā)出逮捕令,但他們不希望直接發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Officiellement on ne conna?t pas dans le détail sur quoi a porté leur conversation, mais officieusement, on sait qu'il venait chercher à former une alliance contre l'extrémisme islamiste.

官方上,我們不知道他們的談話集中在什么地方,但非正式地,我們知道他正在尋求結(jié)成反對伊斯蘭極端主義的聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com